日韩色综合-日韩色中色-日韩色在线-日韩色哟哟-国产ts在线视频-国产suv精品一区二区69

手機APP下載

您現(xiàn)在的位置: 首頁 > 英語聽力 > 雙語有聲讀物 > 冰與火之歌 > 冰與火之歌之列王的紛爭 > 正文

冰與火之歌系列之《列王的紛爭》第498期:凱特琳(14)

來源:可可英語 編輯:Vicki ?  可可英語APP下載 |  可可官方微信:ikekenet
  


掃描二維碼可進行跟讀訓(xùn)練
  下載MP3到電腦  [F8鍵暫停/播放]   批量下載MP3到手機

Both weapons were blunted, yet still they raised an awful clangor. Shieldless, the blue knight was getting much the worse of it. Ser Loras rained down blows on his head and shoulders, to shouts of "Highgarden!" from the throng. The other gave answer with his morningstar, but whenever the ball came crashing in, Ser Loras interposed his battered green shield, emblazoned with three golden roses. When the longaxe caught the blue knight's hand on the backswing and sent the morningstar flying from his grasp, the crowd screamed like a rutting beast. The Knight of Flowers raised his axe for the final blow.

兩者皆已預(yù)先鈍化,卻仍舊產(chǎn)生可怕的聲響。由于少了盾牌,藍騎士似乎逐漸處于下風(fēng)。洛拉斯爵士一次又一次照著他的頭顱和肩膀揮擊,應(yīng)和著滿場“高庭萬歲!”的狂熱呼喝。藍騎士則用流星錘竭力還擊,可每當(dāng)錘球擊出,都被洛拉斯爵士那面打扁了的、裝飾著三朵金玫瑰的綠盾格擋開來。當(dāng)長柄斧最終擊中藍騎士的手背,把流星錘打飛出去時,群眾的情緒達到了高潮,如發(fā)情的野獸一樣尖聲吶喊。一片喧鬧中,百花騎士舉起長斧,準備最后一擊。
下載_副本.jpg

The blue knight charged into it. The stallions slammed together, the blunted axehead smashed against the scarred blue breastplate... but somehow the blue knight had the haft locked between steel-gauntleted fingers. He wrenched it from Ser Loras's hand, and suddenly the two were grappling mount-to-mount, and an instant later they were falling. As their horses pulled apart, they crashed to the ground with bone-jarring force. Loras Tyrell, on the bottom, took the brunt of the impact. The blue knight pulled a long dirk free and flicked open Tyrell's visor. The roar of the crowd was too loud for Catelyn to hear what Ser Loras said, but she saw the word form on his split, bloody lips. Yield.

保護您免遭一切危難藍騎士沖鋒了。兩匹戰(zhàn)馬猛然相撞,鈍過的斧刃向傷痕累累的深藍胸甲砸去……但那藍騎士卻不知從哪兒生出一股勁道,用套著鋼甲的手指在空中生生夾住了斧柄。他把斧頭從洛拉斯爵士手中扳下,兩人扭作一團,突然便雙雙墜馬。兩匹戰(zhàn)馬互相蹬踏,兩名戰(zhàn)士轟然撞地。洛拉斯·提利爾被壓在下面,承受了大部分撞擊的力道。藍騎士順勢拔出一把長匕首,挑開提利爾的面甲。人群的吼聲變得如此之大,凱特琳無從聽出洛拉斯爵士到底說了什么,不過從那破裂、染血的唇邊,她分辨出兩個字:投降。

重點單詞   查看全部解釋    
impact ['impækt,im'pækt]

想一想再看

n. 沖擊(力), 沖突,影響(力)
vt.

聯(lián)想記憶
yield [ji:ld]

想一想再看

n. 生產(chǎn)量,投資收益
v. 生產(chǎn),屈服,投降

 
split [split]

想一想再看

n. 劈開,裂片,裂口
adj. 分散的

 
knight [nait]

想一想再看

n. 騎士,爵士,武士 vt. 授以爵位

 
axe [æks]

想一想再看

n. 斧,樂器,突然去除
vt. 用斧砍,突然

 
shield ['ʃi:ld]

想一想再看

n. 盾,防衛(wèi)物,盾狀物
vt. 保護,遮蔽

 
?
發(fā)布評論我來說2句

    最新文章

    可可英語官方微信(微信號:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英語學(xué)習(xí)資料.

    添加方式1.掃描上方可可官方微信二維碼。
    添加方式2.搜索微信號ikekenet添加即可。
    主站蜘蛛池模板: 落鞠婧祎| marcia| 无影侦察队电影完整版免费| 热点新闻素材| catastrophe翻译| 安达佑实| 六年级上册脱式计算题100道| 故乡,别来无恙演员表| 视频三级| douying| 陈波儿| 吻胸吃胸激情舌吻| 83版霍元甲全部演员表| 拔萝卜电视剧高清免费观看全集| 柏青个人简历| 胭脂 电视剧| 中医基础理论试题题库及答案| 爆操处女| 女总裁电视剧大结局| 电视剧昨夜星辰| 西海情歌歌词全文| 赫伯曼电影免费观看| 松雪泰子| 坏老师| 爆操女人逼| 东北一家人第一部| 安多卫视直播在线观看| 生化危机启示录2| 井冈山必去的三个景点 | 87版七仙女台湾| 90后30岁网名| 志村大爆笑| bob hartman| 普通日记200字可抄| 水咲ローラ| 好好歌词| 恐龙图片大全大图| 杨佑宁个人简历| 韩国电影朋友的妻| 皮囊之下| 98372电影|