日韩色综合-日韩色中色-日韩色在线-日韩色哟哟-国产ts在线视频-国产suv精品一区二区69

手機APP下載

您現在的位置: 首頁 > 英語聽力 > 雙語有聲讀物 > 冰與火之歌 > 冰與火之歌之列王的紛爭 > 正文

冰與火之歌系列之《列王的紛爭》第493期:凱特琳(9)

來源:可可英語 編輯:Vicki ?  可可英語APP下載 |  可可官方微信:ikekenet
  


掃描二維碼可進行跟讀訓練
  下載MP3到電腦  [F8鍵暫停/播放]   批量下載MP3到手機

Across the Mander, the storm lords had raised their standards; Renly's own bannermen, sworn to House Baratheon and Storm's End. Catelyn recognized Bryce Caron's nightingales, the Penrose quills, and Lord Estermont's sea turtle, green on green. Yet for every shield she knew, there were a dozen strange to her, borne by the small lords sworn to the bannermen, and by hedge knights and freeriders, who had come swarming to make Renly Baratheon a king in fact as well as name.

曼德河對岸,風暴之地的領主們也升起了自己的旗幟——他們是藍禮直屬的附庸,宣誓效忠于拜拉席恩家族和風息堡。凱特琳認出布萊斯·卡倫的夜鶯旗,龐洛斯的鵝毛旗,以及伊斯蒙伯爵的海龜旗——綠色的汪洋上漂浮的綠海龜。但除開她認識的盾牌徽記,另有十幾個異常陌生,想來他們該是效忠于地方諸侯的下級領主,或是雇傭騎士和自由騎手,這些人麇集到藍禮·拜拉席恩周圍,為的是要在這場權力的游戲中站在勝利者的一邊。
Catelyn-with-Renly-and-Loras-catelyn-tully-stark-30310076-1280-720_副本.jpg

Renly's own standard flew high over all. From the top of his tallest siege tower, a wheeled oaken immensity covered with rawhides, streamed the largest war banner that Catelyn had ever seen—a cloth big enough to carpet many a hall, shimmering gold, with the crowned stag of Baratheon black upon it, prancing proud and tall.

真正的敵人近在咫尺藍禮自己的旗幟高高飄揚于眾旗之上。在他最高大的攻城塔上,在那生牛皮覆蓋的巨大橡木輪車頂,飄動著凱特琳畢生所見最為壯觀的——那塊布料能做城堡大廳的地毯——一面旗幟,金黃面底,繡著拜拉席恩家族黑色的寶冠雄鹿,高大、騰越而驕傲。
"My lady, do you hear that noise?" asked Hallis Mollen, trotting close. "What is that?"
“夫人,您聽見那邊的喧嘩了嗎?”哈里斯·莫蘭騎行靠攏,輕聲問,“那是什么?”
She listened. Shouts, and horses screaming, and the clash of steel, and... "Cheering," she said. They had been riding up a gentle slope toward a line of brightly colored pavilions on the height. As they passed between them, the press of men grew thicker, the sounds louder. And then she saw.
她仔細分辨,吼聲,馬兒的尖叫,兵器鏗鏘,還有……“喝彩聲,”她道。他們騎上一道緩坡,朝著遠方一列顏色鮮亮的大帳篷行去。當他們穿過這列帳篷,人愈來愈多,聲音也愈加鼎沸。然后,她找到了答案。

重點單詞   查看全部解釋    
turtle ['tə:tl]

想一想再看

n. 海龜

聯想記憶
banner ['bænə]

想一想再看

n. 旗幟,橫幅,大標題
adj. 特別好的,

 
shield ['ʃi:ld]

想一想再看

n. 盾,防衛物,盾狀物
vt. 保護,遮蔽

 
slope [sləup]

想一想再看

n. 傾斜,斜坡,斜面,斜線,斜率
vt. 使

 
gentle ['dʒentl]

想一想再看

adj. 溫和的,輕柔的,文雅的,溫順的,出身名門的

 
hedge [hedʒ]

想一想再看

n. 樹籬,籬笆,障礙,防護物,套期保值,推諉

聯想記憶
clash [klæʃ]

想一想再看

n. 沖突,撞擊聲,抵觸
vt. 沖突,抵觸,

聯想記憶
?
發布評論我來說2句

    最新文章

    可可英語官方微信(微信號:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英語學習資料.

    添加方式1.掃描上方可可官方微信二維碼。
    添加方式2.搜索微信號ikekenet添加即可。
    主站蜘蛛池模板: 汪汪队完整版全集免费| 《重紫》电视剧| 新亮剑40集免费观看完整版高清| 白宝山电视剧26集免费观看| 我等伊人来简谱| 爆操在线观看| 陈百强电影| 电影不见不散| 《桂花雨》课后题答案| 座头市 电影| 狗年龄| 家庭琐事电影| 洛嘉| angela white电影| 在床上在线观看| 工程力学电子版教材| 仁爱版九年级英语上册教案| 追诉电视剧| 丰满的阿2中文字幕| 林佑星| 湖南卫视节目表| p333的图片| 在线黄色片| 母亲とが话しています免费| 布袋头| 美女网站在线观看| 搜狐视频官网| 帐篷里的小秘密免费全集| 女生打屁股视频| 《千年僵尸王》电影| 欧美黑人天堂av在线| 魔影| 林正英全部电影| 满天星三部曲灭火宝贝| 七年级下册英语书电子版| 石灰和碱的6种配方| 丰崎爱生| 近距离恋爱 电影| 精神空虚,贪图享乐的整改措施| 怀孕检查费用大概多少钱| 六扇门电影大全|