Each discreet individual activity may have been a lot of fun. But together, it was too much of a good thing.
這些活動單獨發(fā)生可能很有趣 但是同時進行 就樂極生悲了
And quantity affects quality. I mean, thinking about the following analogy. Think about the following analogy.
量影響質(zhì) 聽聽這個類比 聽聽這個類比
Think about your favorite piece of music and listening to it with your eyes close and focus.
想想你閉著眼睛 全神貫注地聽你最喜歡的音樂
So your favorite piece of music-if it's like mine, probably is Whitney Houston's "And I will Always Love You".
我最喜歡的歌是惠特尼休斯頓的《我會永遠愛你》
Thank you. Yes. There's another one here with good taste in music.
謝謝 英雄所見略同

And you listen to Whitney Houston or whatever your favorite piece of music is. You eyes close and you focus. Then you rate it on a scale of one to ten. And of course, perfect ten: you are touched. You are moved. You are inspired. And then you listen to your second most favorite piece of music, which, if it is like mine, it's the chorus piece from Beethoven's Ninth.
于是你聽著惠特尼休斯頓的歌或者其他你最喜歡的音樂 閉著眼睛 全神貫注 然后從一到十打個分?jǐn)?shù) 絕對是滿分十分 你深受感動 靈感迸發(fā) 于是又開始聽第二喜歡的音樂 如果是我 會選貝多芬的《第九交響曲》
And you listen to it. You focus on it. And again, you rate it on a scale of one to ten. Not quite high as "And I will Always Love You", but it's a nine and a half.
你全神貫注地聽著 然后從一到十打分 沒有《我會永遠愛你》這么高 但也有9.5分了
And then, and then, for maximum effect, you take the two pieces together and play them. And what do you get? A nineteen and a half, right? No. Not a ten. Not even a five. It's noise.
接著 為了達到最大效果 你把兩首歌同時播放 結(jié)果怎樣? 19.5分嗎 不 不是10分 連5分也沒有 純粹是噪音
This is modern life for you. This is modern life. We have activities; we have so many wonderful things in our lives. But we have too many of them.
這就是現(xiàn)代生活 我們進行各種活動 生活中有這么多美好的東西 但是又多過頭了