For the next two months Walker tried convincing himself that he could quit anytime. "I thought, 'If I want to give it up, I'll just give it up,' " he says.
在接下來的兩個月里,沃克試圖說服自己,他隨時都可以戒掉。“我想,‘如果我想戒煙,我就戒煙,’”他說。
"But by then I was hooked on it just like everyone else." In early March, Walker went to a hospital emergency room near campus complaining of chest pain, fever and vomiting. Doctors told himhe had the flu and prescribed antibiotics and steroids.
“但那時候,我和其他人一樣,對它著了迷?!比鲁?,沃克去了學校附近的一家醫院急診室,說胸痛、發燒和嘔吐。醫生告訴他他得了流感,并給他開了抗生素和類固醇。
Eleven days later "my chest hurt so bad I couldn't even see straight," says Walker, who somehow managed to drive himself the 200 miles from his Boca Raton campus to his parents' home in Orlando.
十一天后,沃克說:“我的胸口痛得厲害,我甚至都看不清楚了?!彼约洪_了200英里的車,從他在博卡拉頓的校園來到奧蘭多的父母家。
"I'd never seen anyone so sick in all my life," says his father, Dave, 56, who rushed his son to a nearby urgent-care clinic.
“我這輩子從來沒見過病得這么厲害的人,”他的父親,56歲的戴夫(Dave)說。他立即將兒子送往附近一家急救診所。
Doctors immediately sent them to a hospital, where X-rays revealed that Walker had what looked like pneumonia in his left lung.
醫生立即將他們送往醫院,x光片顯示沃克的左肺里有疑似肺炎的東西。
"No one asked me if I vaped," says Walker, who was admitted to the ICU. "They just asked me if I smoked, and I told them I didn't."
“沒人問我是不是吸了電子煙,”住進ICU的沃克說。“他們只是問我是否吸煙,我告訴他們我不吸煙。”
Says his dad: "I just kept asking myself, 'How does a healthy kid get this sick?' "
他的爸爸說:“我一直在問自己,‘一個健康的孩子怎么會得這種病?”
Within days Walker was put on a respirator and later airlifted to another hospital, where doctors heavily sedated him—then hooked him up to an ECMO machine, which pumps and oxygenates blood outside the body, allowing his lungs and heart to rest.
幾天后,沃克戴上了呼吸機,隨后被空運到另一家醫院,醫生給他注射了大量鎮靜劑,然后把他連接到ECMO機器上,這臺機器可以將血液泵出體外,為血液提供氧氣,讓他的肺和心臟得到休息。
"He was dying," says his mom, Candy, 49, who works as a critical-care nurse.
“他快要死了,”他49歲的母親坎迪(Candy)說,她是一名主治護士。
It took seven days for doctors to confirm that Walker's infection was caused by the adenovirus—a common strain that's prevalent in college dorms and usually leads to mild illnesses such as coughs, colds and diarrhea.
醫生花了七天時間才確認沃克的感染是由腺病毒引起的。腺病毒是一種常見病,在大學宿舍里很常見,通常會導致輕微的疾病,比如咳嗽、感冒和腹瀉。
But they were at a loss to explain how the virus had nearly killed an otherwise strong and healthy college student. The answer became clear in mid-April after Dave went to clean out Walker's dorm room—and was horrified by what he found.
但他們不知道該病毒是如何差點殺死一名強壯健康的大學生的。四月中旬,當戴夫去打掃沃克的宿舍時,答案變得清晰起來——他被自己的發現嚇壞了。
"I opened up his desk drawer, and it was filled with Juul pods," says Dave, an insurance broker. Doctors soon put two and two together.
“我打開他書桌抽屜,里面全是Juul電子煙,”保險經紀人戴夫說。醫生們很快就弄清了真相。
"Most likely," says Dr. Hunley, "it was the vaping that contributed to his respiratory collapse, which contributed to a proliferation of the adenovirus."
“最有可能的,”亨利博士說,“是電子煙導致了他呼吸衰竭,加速了腺病毒的擴散?!?/p>
By the time Walker finally left the hospital in July he'd lost 80 pounds, and his left lung and both his kidneys had been destroyed.
沃克最終在7月出院,當時他已經減掉了80磅,左肺和兩個腎臟都被破壞了。
In August two FDA investigators showed up at the family's home asking where Walker had purchased his pods. "I said, 'I'm glad to see you here,' " says a still furious Candy. " 'But where the hell were you four years ago when you approved these stupid things?!' "
8月,兩名FDA調查人員出現在沃克的家中,詢問他的電子煙是從哪里買的?!拔艺f,‘我很高興在這里見到你,’”說到這些坎迪依舊憤怒。“‘但是四年前你批準這些愚蠢的事情的時候,你到底在哪里?!”
For now the McKnights, who are suing Juul for their son's injuries, are focused on getting Walker strong enough to endure having his left lung removed and the kidney transplants doctors say he now needs to survive.
目前,麥克奈茨夫婦正在起訴Juul造成他們兒子的傷病,他們的重點是讓沃克變得足夠強壯,能夠承受切除左肺和腎臟移植手術的痛苦。醫生說,沃克現在需要進行腎臟移植手術才能活下來。
These days his life revolves around dialysis sessions three times a week, physical therapy twice a week, regular doctors' appointments and naps twice daily.
這些天來,他一周三次透析治療,一周兩次物理治療,定期看醫生,每天小睡兩次。
"This is something I used to think only happened in the movies," admits Walker, who only recently began driving himself to medical appointments and occasionally seeing friends, who he admits are shaken by his ordeal.
沃克承認:“我過去認為這種事情只會發生在電影里?!彼罱砰_始自己開車去看醫生,偶爾也會去看望朋友,他承認他的經歷讓他們很震驚。
Meanwhile, Candy says she fights the urge to share her family's nightmare every time she sees someone vaping: "I just want to grab my phone and show thema picture of Walker in the hospital and say, 'Do you understand that you could end up like this one day?' "
與此同時,坎迪說,每當她看到有人吸電子煙時,她都抑制住分享家人噩夢的沖動。“我只是想拿起我的手機,給他們看沃克在醫院的照片,然后說,‘你知道有一天你會變成這樣嗎?’”