But star of the show was a brand-new acquisition.
這場展出中的亮點是一件全新的藏品
It was the statue known as The Olmec Wrestler.
一尊叫做《奧爾梅克的摔跤手》的塑像
Its display of anatomical detail
它在人體結構細節上的展現
and Greek-style proportion
和希臘風格的結構比例
made it one of a kind in Olmec art.
是奧爾梅克藝術中獨一無二的
Held as proof that the Olmec Civilisation
因而被認為證明了奧爾梅克文明從頭至尾
was every bit as sophisticated as any in the classical world.
都與其他古典時代的文明一樣復雜
He quickly became a poster boy,
他很快成了代表人物
not just for the Olmec,
不僅是奧爾梅克文明
but for all of ancient Mexico.
更是整個古代墨西哥的代表
And it is with The Wrestler
我們對這尊摔跤手雕塑的看法
that we see the impact of Winckelmann
正反應了溫克爾曼
and his version of classical form
以及他對于古典形式的觀點
on our Western way of seeing.
對我們西方人鑒賞方式的影響
What appeals to us about him
他吸引我們的
are those shades of Greco-Roman art
是帶有來自希臘羅馬式藝術的影子
that seem to fit with our own expectations
似乎符合我們
of artistic achievement
對藝術成就的期望
the expressive twist of the body,
即富有表現力的扭曲的身體
the apparently naturalistic muscles
線條自然的肌肉
and strikingly realistic face.
和異常逼真的面容
There's even the name that he's been given
他和希臘古典運動的共鳴
with its echo of classical Greek sport.
賦予了他摔跤手的盛名
If this is the work of an outstanding Olmec sculptor,
如若這是杰出奧爾梅克雕塑家的作品
it's one who, by chance, got later Western tastes spot-on.
那么他恰巧拿捏準了西方后世的藝術品味
But so perfectly does he measure up to Western ideals,
但是因為他恰好符合西方理念
that some now believe that he is, in fact, a fake -
使得很多人認為這是一件贗品
the work of someone who understood the all pervasive allure
是由一位精通古典風格精髓的人
of the classical style.
制作而成