日韩色综合-日韩色中色-日韩色在线-日韩色哟哟-国产ts在线视频-国产suv精品一区二区69

手機(jī)APP下載

您現(xiàn)在的位置: 首頁(yè) > 英語(yǔ)聽(tīng)力 > 雙語(yǔ)有聲讀物 > 萬(wàn)物簡(jiǎn)史 > 正文

萬(wàn)物簡(jiǎn)史(MP3+中英字幕) 第635期:神秘的兩足動(dòng)物(13)

來(lái)源:可可英語(yǔ) 編輯:shaun ?  可可英語(yǔ)APP下載 |  可可官方微信:ikekenet
  


掃描二維碼進(jìn)行跟讀打分訓(xùn)練
These were the australopithecines, and for the next five million years they would be the world's dominant hominid species. (Austral is from the Latin for "southern" and has no connection in this context to Australia.) Australopithecines came in several varieties, some slender and gracile, like Raymond Dart's Taung child, others more sturdy and robust, but all were capable of walking upright. Some of these species existed for well over a million years, others for a more modest few hundred thousand, but it is worth bearing in mind that even the least successful had histories many times longer than we have yet achieved.
這些就是非洲南方古猿。在以后的500多萬(wàn)年里,它們成為世界占據(jù)主導(dǎo)地位的人科動(dòng)物。(Austral源于拉丁語(yǔ),是“南方”的意思,這里與澳大利亞無(wú)任何關(guān)系。)非洲南方古猿形成了幾個(gè)分支,有的較為纖細(xì),像雷蒙德·達(dá)特發(fā)現(xiàn)的塔翁男孩,有的較為粗壯,但是它們?nèi)寄苤绷⑿凶?。這些種屬有的存在了足足100多萬(wàn)年,有的只存在了幾十萬(wàn)年。但是有一點(diǎn)必須明確,即便是生存年代最短的種類,它們的歷史也是我們的好多倍。
The most famous hominid remains in the world are those of a 3.18-million-year-old australopithecine found at Hadar in Ethiopia in 1974 by a team led by Donald Johanson. Formally known as A.L. (for "Afar Locality") 288-1, the skeleton became more familiarly known as Lucy, after the Beatles song "Lucy in the Sky with Diamonds." Johanson has never doubted her importance. "She is our earliest ancestor, the missing link between ape and human," he has said.

最有名的人科動(dòng)物遺骸是1974年由唐納德·約翰森帶領(lǐng)的考古小組在埃塞俄比亞的哈達(dá)爾發(fā)現(xiàn)的幾塊318萬(wàn)年前的南方古猿化石。它的編號(hào)是A.L(意思是“阿法地區(qū)”)288 -1。后來(lái),人們根據(jù)披頭士樂(lè)隊(duì)一首動(dòng)聽(tīng)的歌曲《在鉆石天空下的露西》給她取了一個(gè)更為親切的名字名露西。約翰森從未懷疑她的重要性。他說(shuō):“是我們最早的祖先。猿和人類之間的缺環(huán)?!?/p>

Lucy was tiny—just three and a half feet tall. She could walk, though how well is a matter of some dispute. She was evidently a good climber, too. Much else is unknown. Her skull was almost entirely missing, so little could be said with confidence about her brain size, though skull fragments suggested it was small. Most books describe Lucy's skeleton as being 40 percent complete, though some put it closer to half, and one produced by the American Museum of Natural History describes Lucy as two-thirds complete. The BBC television series Ape Man actually called it "a complete skeleton," even while showing that it was anything but.
露西身材短小——只有1米高,她會(huì)行走,盡管她是否能很好地行走還沒(méi)有定論。她明顯是一位攀緣高手,其他方面的情況就無(wú)從考證了。她的頭盞骨幾乎完全不在了,因此很難有把握確定她的腦容量大小,不過(guò)殘留的頭盞骨碎片表明她的大腦并不大。在提到露西的骨骼時(shí),有很多書上說(shuō)其中40%是完整的,有的說(shuō)接近50%是完整的,美國(guó)自然史博物館出版的書中則說(shuō)三分之二是完整的,而BBC電視系列節(jié)目《猿人》的的解說(shuō)詞甚至說(shuō)是“一副完整的骨骼”,可是電視鏡頭里所顯示的圖像根本不是如此。
重點(diǎn)單詞   查看全部解釋    
ancestor ['ænsistə]

想一想再看

n. 祖宗,祖先,原種

聯(lián)想記憶
sturdy ['stə:di]

想一想再看

adj. 強(qiáng)健的,健全的

聯(lián)想記憶
climber ['klaimə]

想一想再看

n. 登山者;攀緣植物;盡力改善自己社會(huì)地位的人

 
dominant ['dɔminənt]

想一想再看

adj. 占優(yōu)勢(shì)的,主導(dǎo)的,顯性的
n. 主宰

 
skeleton ['skelitn]

想一想再看

n. 骨架,綱要,骨骼,骨瘦如柴的人或動(dòng)物,家丑

 
species ['spi:ʃiz]

想一想再看

n. (單復(fù)同)物種,種類

 
unknown ['ʌn'nəun]

想一想再看

adj. 未知的,不出名的

 
describe [dis'kraib]

想一想再看

vt. 描述,畫(尤指幾何圖形),說(shuō)成

聯(lián)想記憶
confidence ['kɔnfidəns]

想一想再看

adj. 騙得信任的
n. 信任,信心,把握

聯(lián)想記憶
skull [skʌl]

想一想再看

n. 頭骨,骷髏頭
vt. 擊打頭部

 
?
發(fā)布評(píng)論我來(lái)說(shuō)2句

    最新文章

    可可英語(yǔ)官方微信(微信號(hào):ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英語(yǔ)學(xué)習(xí)資料.

    添加方式1.掃描上方可可官方微信二維碼。
    添加方式2.搜索微信號(hào)ikekenet添加即可。
    主站蜘蛛池模板: 魔界 电影| 吻戏韩剧| 强女警花系列在线观看| 色戒.| 许嵩是哪里人| 电影二十条剧情介绍| 柏欣彤12点以后跳的广场舞 | 女老师 电影| 如意电视剧| 他其实没那么爱你电影| 色蝴蝶| 天天快乐高清在线观看视频| 崔维斯·费米尔| 女王的条件| 日韩在线日韩| 吴雪雯| 洪熙官演员表| ab变频器中文说明书| 达科塔·高尤| 车震电影| 白上关花演的电影在线观看免费| 尹雪喜演的全部电影| 拔萝卜电视剧高清免费观看全集 | 林一个人简历资料| 蜡笔小新日文| cctv体育频道5| 拿什么拯救你我的爱人剧情简介| 叶芳华| 太太的情人电影| 战狼15电影在线观看| 好看的你懂的| 张珺| 山楂树之恋35集免费观看电视剧| 电影后妈| 奇米8888| 重温经典节目预告| 出埃及记电影| 石锐| 四年级第一二单元测试卷答案| 赤月| 吴雪雯|