日韩色综合-日韩色中色-日韩色在线-日韩色哟哟-国产ts在线视频-国产suv精品一区二区69

手機APP下載

您現在的位置: 首頁 > 英語聽力 > 雙語有聲讀物 > 冰與火之歌 > 冰與火之歌之列王的紛爭 > 正文

冰與火之歌系列之《列王的紛爭》第409期:珊莎(5)

來源:可可英語 編輯:Vicki ?  可可英語APP下載 |  可可官方微信:ikekenet
  


手機掃描二維碼查看全部內容

But when she looked, the white knight was gone, the bridge across the dry moat down but undefended.

她探頭一看,白騎士不見了,干涸護城河上的吊橋放了下來,無人守衛。
Sansa turned away without thinking and ran to her wardrobe. Oh, what am I doing? she asked herself as she dressed. This is madness. She could see the lights of many torches on the curtain walls. Had Stannis and Renly come at last to kill Joffrey and claim their brother's throne? If so, the guards would raise the drawbridge, cutting off Maegor's Holdfast from the outer castle. Sansa threw a plain grey cloak over her shoulders and picked up the knife she used to cut her meat. If it is some trap, better that I die than let them hurt me more, she told herself. She hid the blade under her cloak.
珊莎不假思索地轉身跑向衣柜。哎喲,我這是在做什么?她邊穿衣服邊捫心自問。這真是瘋了。她看到外墻上火炬通明,難道史坦尼斯和藍禮終于前來殺掉喬佛里,奪回哥哥的王位了嗎?如果是這樣,守衛一定會升起吊橋,切斷梅葛樓與外城間的聯系。珊莎披上一件淺灰斗篷,又拿了她平常切肉用的餐刀。如果這是個陷阱,那我寧愿死去,也不愿再受侮辱,她對自己說,接著把刀藏進斗篷。
timg (33)_副本.jpg

A column of red-cloaked swordsmen ran past as she slipped out into the night. She waited until they were well past before she darted across the undefended drawbridge. In the yard, men were buckling on swordbelts and cinching the saddles of their horses. She glimpsed Ser Preston near the stables with three others of the Kingsguard, white cloaks bright as the moon as they helped Joffrey into his armor. Her breath caught in her throat when she saw the king. Thankfully, he did not see her. He was shouting for his sword and crossbow.

她剛潛入黑夜,便有一隊紅袍劍士跑過無人防守的吊橋。她直等他們走遠后才跟著快步沖過。院子里,士兵正忙著系劍帶、裝馬鞍。她瞥見普列斯頓爵士站在馬廄旁,正和另外三名身著月白披風的御林鐵衛一同協助喬佛里穿戴盔甲。看見國王,她喉嚨立時一緊,所幸他沒發現她,而是一直高叫著要人拿劍和十字弓。

重點單詞   查看全部解釋    
throne [θrəun]

想一想再看

n. 王座,君主

 
moat [məut]

想一想再看

n. 壕溝,護城河 vt. 將 ... 圍以壕溝

聯想記憶
plain [plein]

想一想再看

n. 平原,草原
adj. 清楚的,坦白的,簡

 
drawbridge ['drɔ:.bridʒ]

想一想再看

n. 吊橋

聯想記憶
wardrobe ['wɔ:drəub]

想一想再看

n. 衣柜,衣櫥
n. 全部服裝

 
claim [kleim]

想一想再看

n. 要求,要求權;主張,斷言,聲稱;要求物

 
knight [nait]

想一想再看

n. 騎士,爵士,武士 vt. 授以爵位

 
sword [sɔ:d]

想一想再看

n. 劍,刀

 
blade [bleid]

想一想再看

n. 刀鋒,刀口

 
curtain ['kə:tən]

想一想再看

n. 窗簾,門簾,幕(布)
vt. (用簾)裝

 
?
發布評論我來說2句

    最新文章

    可可英語官方微信(微信號:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英語學習資料.

    添加方式1.掃描上方可可官方微信二維碼。
    添加方式2.搜索微信號ikekenet添加即可。
    主站蜘蛛池模板: 泰迪熊 美剧| 日韩在线激情| 日韩电影免费在线观看| 林栋浦| 无锡地图高清版大图| 绝伦海女| 快乐星球演员表| 吸痰护理ppt课件| 诱惑的艺术| 韩漫画未删减男同| 三大| 大西南电视剧| 安浦清子| 1到100数字表图片| 白丝带 电影| 杨紫和肖战演的电视剧是什么| 我,喜欢你演员表介绍| 生椰拿铁热量| 电影丑闻| 梁祝吉他谱独奏完整| 美女网站视频免费| 绿椅子韩剧完整免费观看| cctv16体育节目表今天目表| 第五单元初试身手| 寡妇一级毛片免费看| 美女写真裸体| 欲海情缘| 《致青春》电影| 《假期》电影| 2006年全国一卷语文作文| 性色视频| 激情戏车震| 青山知可子冲绳草莽英雄1969| ktv视频| 欲盖弄潮电影| 少年派2高清免费观看电视剧预告| 老师也疯狂电视剧| 通往幸福的途径电影在线观看| 山西卫视直播高清在线直播| 风月奇谭电影| 蜡笔小新日文|