日韩色综合-日韩色中色-日韩色在线-日韩色哟哟-国产ts在线视频-国产suv精品一区二区69

手機(jī)APP下載

您現(xiàn)在的位置: 首頁 > 英語聽力 > 國外媒體資訊 > 時(shí)代周刊 > 正文

時(shí)代周刊:傳統(tǒng)健身房遭遇流媒體打卡健身挑戰(zhàn)(4)

來源:可可英語 編輯:hepburn ?  可可英語APP下載 |  可可官方微信:ikekenet
 下載MP3到電腦  批量下載MP3和LRC到手機(jī)

Lauren Kleban, the founder of LEKit, a dance-inspired fitness method based in Los Angeles, started streaming classes in 2016 to reach more clients.

總部位于洛杉磯的LEKit是一種以舞蹈為靈感的健身法,為了吸引更多客戶,其創(chuàng)始人勞倫·克萊班從2016年就已開始開設(shè)流媒體課程。
Her studio counts I Feel Pretty’s Busy Philipps and Shameless star Emmy Rossum as fans,
她的工作室把出演《超大號美人》的貝茜·菲利普斯和因?yàn)椤稛o恥之徒》走紅的艾美·羅森都視為自己的粉絲,
and scouring social media for #lekit returns sweaty selfies from users at home.
話題#lekit用戶在家中反饋的汗流浹背的自拍照更是刷爆了社交網(wǎng)絡(luò)。
Kleban’s $19.99-per-month service is so important to her business that her new flagship studio is being built with streaming in mind.
克萊班推出的19.99美元/月的課程成了她整個(gè)商業(yè)體系的一大支柱,以致于她新開的健身房旗艦店都融入了流媒體這一元素。
“Everything will be designed around camera placement, client placement,
“一切都將圍繞相機(jī)的機(jī)位、客戶安置進(jìn)行設(shè)計(jì),
and of course sound and lighting are playing an even bigger role than they would have normally,” she says.
當(dāng)然了,音效和燈光也要比一般情況下更重要一些,”她說。
Still, Kleban takes pains to make sure that she properly connects with her streamers
盡管如此,克萊班還是會(huì)通過每周在IG上和粉絲們聊天,盡可能記住更多粉絲的名字等方式,
by holding weekly Instagram chats and attempting to learn as many of their names as possible.
確保和流媒體用戶維系適當(dāng)?shù)穆?lián)系。
“As an instructor, I was always taught that people want to be acknowledged for what they’re doing,” she says.
她說:“作為一名教練,我一直被教導(dǎo)說,大家都希望自己的努力能夠得到認(rèn)可。”
There are also safety concerns to consider when taking classes at home,
在家上課還需考慮安全問題,
since participants risk incurring injuries without a professional present to coach them on their form, Thompson warns.
湯普森警告說,沒有專業(yè)教練在場為他們的動(dòng)作提供指導(dǎo),學(xué)員們可能容易傷到自己。
To avoid this, he suggests being cautious when choosing home workout programs.
為了避免這種情況,他建議,選擇在家健身課程時(shí)要謹(jǐn)慎。
“Pick a class that’s appropriate for you, and make the changes as you go along,” he says.
“要選擇適合你的課程,然后逐步調(diào)整課程的難度。”他說。
“Monitor yourself and make sure you’re physically capable of doing it. ”
“注意進(jìn)行自我觀察,確保你的身體能夠承受那些鍛煉項(xiàng)目。”

3Those hoping to stay in shape on a budget also have an increasing number of options,

那些預(yù)算有限還希望能保持良好身材的人群選擇的范圍也更大了,
due to the rise of budget gyms like the $10-per-month Planet Fitness or Blink Fitness,
因?yàn)閮H需10美元/月的星球健身,眨眼健身之類的平價(jià)健身項(xiàng)目正在興起,
which offers access to dozens of gyms for 26 dollars a month depending on the location.
有了這些項(xiàng)目,每月只需26美元,就能到十幾家——具體數(shù)目取決于學(xué)員所在的位置——健身房健身。
More than two-thirds of health-club members reported paying less than 50 dollars per month for memberships, according to the IHRSA’s most recent trend report.
IHRSA最新的趨勢報(bào)告顯示,三分之二以上的健身俱樂部會(huì)員每月的會(huì)費(fèi)都在50美元以下。
Whether streaming becomes one of the ways—or even the main way—people work out remains to be seen.
流媒體是否會(huì)成為人們健身的方式之一——甚至是主要方式——還有待觀察。
Fitness programs that surged in popularity—Zumba, Jazzercise, Buns of Steel—only to be unceremoniously replaced by the next hot trend abound.
流行一時(shí)的健身項(xiàng)目——尊巴舞、爵士舞、鋼臀舞——無不被接下來的流行趨勢所取代。
For Thompson, the proliferation of streaming services is just the latest iteration of the at-home workout obsession started by actor turned fitness maven Jane Fonda and others.
在湯普森看來,流媒體健身的普及不過是演員出身的健身達(dá)人簡·方達(dá)等人發(fā)起的在家健身熱潮的最新版本。
“We’ve kind of morphed into this contemporary delivery mechanism,” he says.
“可以說,我們已經(jīng)演變成當(dāng)代的輸送裝置了,”他說。
“But it’s not a whole lot different than it was back in the 1970s and 1980s;
“但同上世紀(jì)七八十年代相比,現(xiàn)在的情況并沒有太大不同;
it’s just now that we’ve got more access.”
現(xiàn)在我們不過是有更多的途徑罷了。”
For many, services like those offered by Peloton, Anderson and Itsines may never fully replace a fitness-club membership or in-person classes.
在很多人看來,Peloton、安德森和因斯內(nèi)斯等提供的線上服務(wù)可能永遠(yuǎn)無法完全取代線下健身房的會(huì)員資格或親臨健身班的體驗(yàn)。
Foley, no surprise, has already deemed traditional workouts obsolete: “Going to the gym,” he says, “feels like such a dated concept.”
毫不奇怪,福利認(rèn)為傳統(tǒng)的鍛煉方式已經(jīng)過時(shí):“去健身房健身,”他說,“感覺已經(jīng)是特別久遠(yuǎn)的一個(gè)概念了。”

譯文由可可原創(chuàng),僅供學(xué)習(xí)交流使用,未經(jīng)許可請勿轉(zhuǎn)載。

重點(diǎn)單詞   查看全部解釋    
concept ['kɔnsept]

想一想再看

n. 概念,觀念

 
traditional [trə'diʃənəl]

想一想再看

adj. 傳統(tǒng)的

 
capable ['keipəbl]

想一想再看

adj. 有能力的,足以勝任的,有 ... 傾向的

 
cautious ['kɔ:ʃəs]

想一想再看

adj. 十分小心的,謹(jǐn)慎的

 
appropriate [ə'prəupriət]

想一想再看

adj. 適當(dāng)?shù)模喾Q的
vt. 撥出(款項(xiàng))

聯(lián)想記憶
blink [bliŋk]

想一想再看

vi. 眨眼,閃爍,屈服,視若無睹 vt. 使眨眼,盡力

 
planet ['plænit]

想一想再看

n. 行星

 
avoid [ə'vɔid]

想一想再看

vt. 避免,逃避

聯(lián)想記憶
professional [prə'feʃənl]

想一想再看

adj. 職業(yè)的,專業(yè)的,專門的
n. 專業(yè)人

 
faithful ['feiθfəl]

想一想再看

adj. 如實(shí)的,忠誠的,忠實(shí)的

 
?
發(fā)布評論我來說2句

    最新文章

    可可英語官方微信(微信號:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英語學(xué)習(xí)資料.

    添加方式1.掃描上方可可官方微信二維碼。
    添加方式2.搜索微信號ikekenet添加即可。
    主站蜘蛛池模板: 电子元器件基础知识| 抗日电影免费| 电视剧警察锅哥免费观看全集| 绝对权力全集免费观看| 博多之子| 黎明电影| 潜伏电视剧在线观看免费完整版高清| 九龙城寨电影| 姬他演过的电视剧和电影| 老阿姨电影电视剧免费| 陕09j01图集| 宝宝乐园| 熊涛| 法尔| 打开双腿扒开打屁股羞辱惩罚视频| 恶女台剧| 大团圆李静张娴| 巴黎最后的探戈| 凤凰卫视节目表| ab变频器中文说明书| 情侣野战| 新三国高清在线观看| 西藏卫视在线直播| 老牛家的战争电视剧全集免费观看| 在路上 电影| 跨世王妃奇遇短剧免费观看| 韩国 爱人| 贝加尔湖畔钢琴谱| 电影《上一当》| 孤岛惊魂| 烽火流金电视剧免费观看完整版| 豪勇七蛟龙 电影| 胖猫图片| 麦当娜·西科尼| 超人演员| 抖音客户端| 749局啥时候上映| 混沌行走| 张少| 富二代| 新妈妈2|