日韩色综合-日韩色中色-日韩色在线-日韩色哟哟-国产ts在线视频-国产suv精品一区二区69

手機APP下載

您現在的位置: 首頁 > 英語聽力 > 國外媒體資訊 > 時代周刊 > 正文

時代周刊:前情報長官提醒大家警惕特朗普主義的危險性(4)

來源:可可英語 編輯:hepburn ?  可可英語APP下載 |  可可官方微信:ikekenet
 下載MP3到電腦  批量下載MP3和LRC到手機

The same goes for Trump’s latest “spygate” allegations.

特朗普最新導演的“間諜門”指控也是如此。
According to both Republicans and Democrats who have seen the intelligence on the matter, including House Republican Trey Gowdy of South Carolina,
據了解有關情報的共和黨人和民主黨人,如來自南卡羅來納州的共和黨議員特雷·高迪透露,
the spies complied with all the internal and external rules controlling how and when they can covertly investigate a political campaign.
情報機關遵循了決定如何以及何時秘密調查一場政治活動的內外所有規定。
By undermining intelligence agencies that are complying with the rules, Trump is calling into question the rules themselves.
削弱遵守規則的情報機構的公信力無異于對上述規則本身提出了質疑。
“What we have is a President,” says Hayden, “attacking and undercutting the validity of institutions.”
“我們的總統是一位,”海登說,“正在攻擊和削弱國家制度的有效性的總統。”
Why would Trump make such a sustained, frontal assault on the legitimacy of the government?
特朗普為何會對政府的正統性發起如此持久的正面攻擊?
Perhaps because his own legitimacy is at stake.
或許是因為他自己的正統性也已經岌岌可危。

1In his book, Clapper makes the provocative assertion that the Russian operation helped determine the outcome of the election.

克拉珀在其著作中以挑釁的口吻斷言道,俄羅斯的行動也是選舉結果背后的推手之一。
“Of course the Russian efforts affected the out-come.
“很明顯,俄方左右了大選結果。
Surprising even themselves, they swung the election to a Trump win.
令他們自己都頗感意外的是,大選的天平最終傾向了特朗普一方。
To conclude otherwise stretches logic, common sense, and credulity to the breaking point,” Clapper writes.
如果得出的是相反的結論,邏輯、常識和信任都會陷入崩潰的邊緣,”克拉珀寫道。
“Less than eighty thousand votes in three key states swung the election.
“三個關鍵州不到8萬張的選票就改變了選舉的結果。
I have no doubt that more votes than that were influenced by this massive effort by the Russians.”
我確信,受到俄方此次大型干預舉措影響的選票數目不止這些。”
Whatever Trump’s reason for attacking America’s government, Hayden says the possible results are ominous.
不管特朗普是出于何種原因攻擊美國政府,海登說,其結果都不會樂觀。
“(It) is not that civil war or societal collapse is necessarily imminent or inevitable here in America,
“并不是說內戰或社會崩潰就已經一觸即發或是不可避免,
but that the structures, processes and attitudes we rely on to prevent those kinds of occurrences are under stress,” Hayden writes.
而是我們防止這類事件發生所依存的體系、程序和態度都已經處于壓力之下,”海登寫道。
“I am saying that with full knowledge of other crises we have (successfully) faced.
“說這句話之前,我對我們已經(成功)應對過的其他危機已經有了充分的認知,
But there most often we argued over the values to be applied to objective reality, not the existence or the relevance of objective reality itself.”
但是,那些時候,我們最常爭論的往往是我們應該賦予客觀現實的價值,而非客觀現實本身的存在性或是關聯性。”

譯文由可可原創,僅供學習交流使用,未經許可請勿轉載。

重點單詞   查看全部解釋    
imminent ['iminənt]

想一想再看

adj. 逼近的,即將發生的

聯想記憶
overall [əuvə'rɔ:l]

想一想再看

adj. 全部的,全體的,一切在內的
adv.

 
inevitable [in'evitəbl]

想一想再看

adj. 不可避免的,必然(發生)的

 
outcome ['autkʌm]

想一想再看

n. 結果,后果

 
massive ['mæsiv]

想一想再看

adj. 巨大的,大規模的,大量的,大范圍的

 
comply [kəm'plai]

想一想再看

vi. 順從,遵照,答應

聯想記憶
assault [ə'sɔ:lt]

想一想再看

n. 攻擊,突襲
vt. 襲擊,突襲

聯想記憶
investigate [in'vestigeit]

想一想再看

v. 調查,研究
[計算機] 研究

聯想記憶
stake [steik]

想一想再看

n. 樁,賭注,利害關系
v. 下注,用樁支撐

聯想記憶
intelligence [in'telidʒəns]

想一想再看

n. 理解力,智力
n. 情報,情報工作,情報

聯想記憶
?
發布評論我來說2句

    最新文章

    可可英語官方微信(微信號:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英語學習資料.

    添加方式1.掃描上方可可官方微信二維碼。
    添加方式2.搜索微信號ikekenet添加即可。
    主站蜘蛛池模板: 丁尼| 电影频道直播| reimei影虎| 黄老汉| 陕西卫视节目表| 小孩打屁股针视频| 《两座山》俄剧| coco电影| 影库| 最后的招待1991| 瞒天过海:美人计 电影| 在线播放网站| 赫伯曼电影免费观看| 罗密欧与朱丽叶电影| ()目()身的词语| 黄明昊身高| 迪欧电影网| 吃屎视频搞笑视频| 调教 打屁股 鞭打 拍击视频| 幼儿园玩具| 茅原实里| 藏文作文| 扭扭棒卡皮巴拉教程| 欧美艳星av名字大全| 追捕电影国语版完整版| 那根所有权| 又大又肥又圆的白屁股| 感恩节电影恐怖片| 河西走廊纪录片观后感| 香港毛片免费看| 《波多野结衣电影| 采茶舞曲民乐合奏| 琪琪看片| 台版野浪花原版| 辕门外三声炮歌词| 全球高考图片| 吴雪雯| 电锯惊魂6 电影| 洛兵| 新爱情乐园| 张子贤演过的电视剧|