日韩色综合-日韩色中色-日韩色在线-日韩色哟哟-国产ts在线视频-国产suv精品一区二区69

手機APP下載

您現在的位置: 首頁 > 英語聽力 > 雙語有聲讀物 > 冰與火之歌 > 冰與火之歌之列王的紛爭 > 正文

冰與火之歌系列之《列王的紛爭》第357期:布蘭(6)

來源:可可英語 編輯:villa ?  可可英語APP下載 |  可可官方微信:ikekenet
  


手機掃描二維碼查看全部內容

Little Walder spurred his horse closer, giving Hodor a bump that pushed him backward. "What will you do if I don't?"

小瓦德輕踢馬刺靠過來,撞了阿多一下,使他退后兩步。“我若是不住口,你又待如何?”
He'll set his wolf on you, cousin, warned Big Walder.
“小心他放狼咬你,堂弟。”大瓦德警告。
Let him. I always wanted a wolfskin cloak.
“隨他來啊,我就想弄件狼皮披風。”
Summer would tear your fat head off, Bran said.
“夏天會一口咬掉你那顆豬頭。”布蘭說。
Little Walder banged a mailed fist against his breastplate. "Does your wolf have steel teeth, to bite through plate and mail?"
小瓦德用戴鐵套的拳頭往胸甲一敲,“難不成你的狼生了鋼牙,可以咬穿我的鎧甲和鎖甲?”
Enough! Maester Luwin's voice cracked through the clangor of the yard as loud as a thunderclap. How much he had overheard, Bran could not say... but it was enough to anger him, clearly. "These threats are unseemly, and I'll hear no more of them. Is this how you behave at the Twins, Walder Frey?"
“夠了!”魯溫學士的話音蓋過校場里的金鐵之聲,有如雷響。布蘭不知他聽見了多少……但明顯足以使他勃然大怒。“你們語出威脅十分不妥,別教我再聽見這樣的話。瓦德·佛雷,你在孿河城也是這種態度?”
劇照

If I want to. Atop his courser, Little Walder gave Luwin a sullen glare, as if to say, You are only a maester, who are you to reproach a Frey of the Crossing?

“沒錯,我高興怎樣就怎樣。”小瓦德高高騎在戰馬上,慍怒地瞪了魯溫一眼,彷佛在說:你區區一個學士,憑什么教訓我河渡口佛雷家的人?
Well, it is not how Lady Stark's wards ought behave at Winterfell. What's at the root of this? The maester looked at each boy in turn. "One of you will tell me, I swear, or — "
“那好,你既身為臨冬城史塔克夫人的養子,就不準如此。你們到底為什么吵起來?”學士輪流打量幾個男孩,“你們一定要告訴我,否則我保證——”
We were having a jape with Hodor, confessed Big Walder. "I am sorry if we offended Prince Bran. We only meant to be amusing." He at least had the grace to look abashed.
“我們剛才和阿多開玩笑。”大瓦德承認,“倘若我們冒犯到布蘭王子,我很抱歉。我們只是覺得好玩罷了。”他起碼還知道不好意思。
Little Walder only looked peevish. "And me," he said. "I was only being amusing too."
小瓦德卻還在鬧脾氣。“我嘛,”他說,“我也只是覺得好玩。”

重點單詞   查看全部解釋    
unseemly [ʌn'si:mli]

想一想再看

adj. 不體面的,不相配的,不適宜的 adv. 不適當

聯想記憶
stark [stɑ:k]

想一想再看

adj. 僵硬的,完全的,嚴酷的,荒涼的,光禿禿的 ad

 
amusing [ə'mju:ziŋ]

想一想再看

adj. 有趣的,引人發笑的

 
reproach [ri'prəutʃ]

想一想再看

n. 責備,恥辱
v. 責備,申斥

聯想記憶
sullen ['sʌlən]

想一想再看

adj. 慍怒的,悶悶不樂的,陰沉的

聯想記憶
tear [tiə]

想一想再看

n. 眼淚,(撕破的)洞或裂縫,撕扯
vt.

聯想記憶
glare [glɛə]

想一想再看

n. 閃耀光,刺眼
v. 發眩光,瞪視

 
peevish ['pi:viʃ]

想一想再看

adj. 易怒的,暴躁的,撒嬌的

 
abashed

想一想再看

adj. 不安的;窘迫的;尷尬的

聯想記憶
grace [greis]

想一想再看

n. 優美,優雅,恩惠
vt. 使榮耀,使優美

聯想記憶
?
發布評論我來說2句

    最新文章

    可可英語官方微信(微信號:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英語學習資料.

    添加方式1.掃描上方可可官方微信二維碼。
    添加方式2.搜索微信號ikekenet添加即可。
    主站蜘蛛池模板: 卡通频道| 王渝萱林教授最经典的三个角色 | 365黑| 成都影院大全| 超级小熊布迷全集免费观看| 烽火硝烟里的青春演员表| 守株待兔的故事讲解视频完整版| 欧美xxxx做受性欧美蜜臀av| 韦伦| 彼岸花电影| 西海情歌歌词全文| 姑娘主动把生米煮成熟饭| 来月经可以喝奶茶吗| 阴阳先生之阴阳中间站 2016 彭禺厶| 救急战队| 月光奏鸣曲第三乐章钢琴谱| dj视频mv| 张晓婷| 徐若晗个人简历| 毕业论文3000字范文| 《黑人情欲》在线播放| 一路狂奔| 唐砖演员表| 成年人看的小视频| 抖音在线版| 金时厚| 西部往事 电影| 免费头像图片| 内蒙古电视台| 电影《48天》免费观看全集| 四年级下册语文猫课堂笔记| 少女第一季| 6夜间飞行的秘密| 高潮艺术| 诈欺游戏电影| 六年级上册美术教案人教版| av网址大全| 南来北往分集剧情| 孤芳岚影| 180复古星王合击| 浙江卫视今天全部节目表|