日韩色综合-日韩色中色-日韩色在线-日韩色哟哟-国产ts在线视频-国产suv精品一区二区69

手機APP下載

您現在的位置: 首頁 > 英語聽力 > 雙語有聲讀物 > 冰與火之歌 > 冰與火之歌之列王的紛爭 > 正文

冰與火之歌系列之《列王的紛爭》第338期:提利昂(8)

來源:可可英語 編輯:villa ?  可可英語APP下載 |  可可官方微信:ikekenet
  


手機掃描二維碼查看全部內容

Tyrion had never quite gotten over the suspicion that his father had inflicted the boy on him as a joke.

提利昂始終懷疑父親之所以把這孩子交給他,根本是個惡意的玩笑。
Your garb, my lord, the boy mumbled when Tyrion entered, staring down at his boots. Even when he worked up the courage to speak, Pod could never quite manage to look at you. "For the audience. And your chain. The Hand's chain."
“大人,這是您的衣服,”提利昂一進門,男孩便垂下眼睛,視線盯著他的鞋子,囁嚅著說。波德就是沒辦法鼓起勇氣直視你。“待會兒接見客人要穿。還有您的項鏈,首相項鏈。”
Very good. Help me dress. The doublet was black velvet covered with golden studs in the shape of lions' heads, the chain a loop of solid gold hands, the fingers of each clasping the wrist of the next. Pod brought him a cloak of crimson silk fringed in gold, cut to his height. On a normal man, it would be no more than a half cape.
“很好,過來幫我穿衣服。”外衣是黑天鵝絨料子,上面輟滿了獅頭形狀的金色飾扣,那條項鏈則用只只實心金手串連而成,手指與手腕相扣。波德又為他披上一件深紅的絲質金邊披風,樣式特別為他裁制,若給一般人穿,大概只能算短披風。
劇照

The Hand's private audience chamber was not so large as the king's, nor a patch on the vastness of the throne room, but Tyrion liked its Myrish rugs, wall hangings, and sense of intimacy. As he entered, his steward cried out, "Tyrion Lannister, Hand of the King." He liked that too. The gaggle of smiths, armorers, and ironmongers that Bronn had collected fell to their knees.

首相的私人會客室比國王的小得多,自然更無法與王座廳相提并論,但提利昂喜歡其中的密爾地毯,墻壁上的掛飾,以及某種私密的氛圍。他剛進門,總管便喊:“恭迎國王之手提利昂·蘭尼斯特大人!”他也喜歡這種感覺。波隆聚集的這群鐵匠、武器師和五金商人一聽紛紛跪下。
He hoisted himself up into the high seat under the round golden window and bid them rise. "Goodman, I know you are all busy, so I will be succinct. Pod, if you please." The boy handed him a canvas sack. Tyrion yanked the drawstring and upended the bag. Its contents spilled onto the rug with a muffled thunk of metal on wool.
他爬上金色圓窗下的那張高位,示意他們起身,“各位師傅,我知你們事務繁忙,所以也不多廢話。波德,麻煩你。”男孩遞來一個帆布袋,提利昂拉開束帶,將袋子里的東西倒出,金屬在毛毯上發出模糊的“咚”地一聲。

重點單詞   查看全部解釋    
succinct [sək'siŋkt]

想一想再看

adj. 簡潔的 adj. [古]緊身的

聯想記憶
suspicion [səs'piʃən]

想一想再看

n. 猜疑,懷疑

聯想記憶
rug [rʌg]

想一想再看

n. 毯子,地毯,旅行毯

 
throne [θrəun]

想一想再看

n. 王座,君主

 
canvas ['kænvəs]

想一想再看

n. 帆布,(帆布)畫布,油畫

 
wool [wul]

想一想再看

n. 羊毛,毛線,毛織品

 
gaggle ['gægl]

想一想再看

n. 鵝群,一群(喧嘩的人) v. 嘎嘎地叫,咯咯地說出

聯想記憶
wrist [rist]

想一想再看

n. 手腕,護腕

聯想記憶
intimacy ['intiməsi]

想一想再看

n. 親密,隱私

聯想記憶
pod [pɔd]

想一想再看

n. 豆莢 v. 剝掉(豆莢)

聯想記憶
?
發布評論我來說2句

    最新文章

    可可英語官方微信(微信號:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英語學習資料.

    添加方式1.掃描上方可可官方微信二維碼。
    添加方式2.搜索微信號ikekenet添加即可。
    主站蜘蛛池模板: 老司机免费在线观看| 出轨的女人电影| 西游记续集唐僧扮演者| 《流感》高清在线观看| hunger game| 预备党员思想汇报1500字| 雀鬼| 火辣身材| 北京1号线地铁站点线路图| 故事中的故事免费观看完整| 安塞| 电影《神盾局特工》| 四川经济频道节目表| 温暖的弦电视剧全集免费观看高清| 回响电视剧在线观看| 十一码复式22块钱中奖对照表| 蒋锐| 杨超越穿游泳服装| 画江湖之不良人第一季动漫免费观看| 三年片在线观看电影在线观看大全| 江苏卫视节目预告| 澳门华侨报| 清纯女被强行开了处视频| 邬玉君| 绝伦海女| 天才不能承受之重| land of the lost| 香港论理| 四美人| 偷偷藏不住演员表| 洛城僵尸| 跨世王妃奇遇短剧免费观看| 欧美黑人巨大精品videos| 江湖之社团风暴| 老师好 演员表| 2025八方来财微信头像| 改朝换代| 电子元器件基础知识| 视频污污| 韩国成人网| 暗夜尖叫1988美国版高清观看|