日韩色综合-日韩色中色-日韩色在线-日韩色哟哟-国产ts在线视频-国产suv精品一区二区69

手機APP下載

您現在的位置: 首頁 > 英語聽力 > 雙語有聲讀物 > 冰與火之歌 > 冰與火之歌之列王的紛爭 > 正文

冰與火之歌系列之《列王的紛爭》第336期:提利昂(6)

來源:可可英語 編輯:villa ?  可可英語APP下載 |  可可官方微信:ikekenet
  


手機掃描二維碼查看全部內容

And a most accomplished liar, Tyrion added, less warmly. This one is more dangerous than I knew, he reflected.

“您說謊的本領果真爐火純青。”提利昂補上一句,話中卻沒瑟曦那份熱情。這家伙遠比我所知的危險,他心想。
Littlefinger's grey-green eyes met the dwarf's mismatched stare with no hint of unease. "We all have our gifts, my lord."
小指頭睜著他那雙灰綠眸子,對上侏儒大小不一的眼睛,臉上神色沒有絲毫不安。“我們都有些與生俱來的本事,大人。”
The queen was too caught up in her revenge to take note of the exchange. "Cuckolded by a halfwit fool! Stannis will be laughed at in every winesink this side of the narrow sea."
太后完全陶醉于復仇計劃中,根本沒注意兩人的交流。“老婆跟弱智的弄臣出軌!這樣史坦尼斯肯定成為全國上下的笑柄。”
The story should not come from us, Tyrion said, "or it will be seen for a self-serving lie." Which it is, to be sure.
“故事可不能由我們來講,”提利昂道,“否則便像編造的謊言。”雖然事情的真假并不重要。
Once more Littlefinger supplied the answer. "Whores love to gossip, and as it happens I own a brothel or three. And no doubt Varys can plant seeds in the alehouses and pot-shops."
小指頭再度提出解答,“妓女喜歡說人長短,而我手上正好有幾間妓院。至于酒館旅店之類,相信瓦里斯一定可以把謠言散播出去。”
劇照

Varys, Cersei said, frowning. "Where is Varys?"

“說到瓦里斯,”瑟曦皺眉,“他人在哪里?”
I have been wondering about that myself, Your Grace.
“太后陛下,我也一直納悶。”
The Spider spins his secret webs day and night, Grand Maester Pycelle said ominously. "I mistrust that one, my lords."
“八爪蜘蛛日夜編織他的秘密網絡,”派席爾煞有介事地說,“諸位大人,我不信任這個人。”
And he speaks so kindly of you. Tyrion pushed himself off his chair. As it happened, he knew what the eunuch was about, but it was nothing the other councilors needed to hear. "Pray excuse me, my lords. Other business calls."
“他可是常說您好話呢。”提利昂推開椅子,站了起來。事實上,他對太監的行動心知肚明,但不能讓其他重臣知曉。“諸位大人,請容我先行告退,我還有事要忙。”
Cersei was instantly suspicious. "King's business?"
瑟曦立刻起疑,“國王的事?”
Nothing you need trouble yourself about.
“就不勞你操心了。”
I'll be the judge of that.
“不行,我必須知道。”

重點單詞   查看全部解釋    
suspicious [səs'piʃəs]

想一想再看

adj. 可疑的,多疑的

聯想記憶
exchange [iks'tʃeindʒ]

想一想再看

n. 交換,兌換,交易所
v. 交換,兌換,交

 
revenge [ri'vendʒ]

想一想再看

n. 報仇,報復,復仇愿望,獲得滿足的機會
v

聯想記憶
liar ['laiə]

想一想再看

n. 說謊者

聯想記憶
mistrust [mis'trʌst]

想一想再看

n. 不信任,疑惑 v. 不信任,疑惑

聯想記憶
spider ['spaidə]

想一想再看

n. 蜘蛛

 
dwarf [dwɔ:f]

想一想再看

n. 矮子,侏儒
vt. 使矮小
v

 
gossip ['gɔsip]

想一想再看

n. 流言蜚語,閑話,愛說長道短的人
vi.

 
hint [hint]

想一想再看

n. 暗示
v. 暗示,示意

 
grace [greis]

想一想再看

n. 優美,優雅,恩惠
vt. 使榮耀,使優美

聯想記憶
?
發布評論我來說2句

    最新文章

    可可英語官方微信(微信號:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英語學習資料.

    添加方式1.掃描上方可可官方微信二維碼。
    添加方式2.搜索微信號ikekenet添加即可。
    主站蜘蛛池模板: 沉默的羔羊1| 美女不穿衣服| 成年人看的免费视频| 李欣聪个人资料| 蚀电影| 向东海| 古宅老友记第四季| 狐步谍影| 久草电影| 三陪| love 电影| 新闻女郎| 杨梅花的图片| av电影在线| 美丽的日子 电视剧| 可爱的萝拉| 5年级上册第1单元作文我的心爱之物| 火辣身材| 麻豆视频观看| 等着你电影韩版| 公主抱的图片| wall.e| 仁爱版九年级英语上册教案| 美女洗澡直播| 长谷川清| 爱欲告白| 你让我感动| 电影《波丽露》免费观看| 宫政| 七令诡事录 电影| 二手大棚钢管急卖2000元| run on| 五年级上册口算题| 科洛弗| 白鹭的简介资料| 喜欢小红帽的原因怎么写| 爱奈| 大森静香| 董三毛| 大内低手电视剧在线观看| 汪汪队完整版全集免费 |