日韩色综合-日韩色中色-日韩色在线-日韩色哟哟-国产ts在线视频-国产suv精品一区二区69

手機APP下載

您現在的位置: 首頁 > 英語聽力 > 國外媒體資訊 > 經濟學人 > 經濟學人一周要聞 > 正文

經濟學人:一周要聞 貿易擔憂擾亂全球市場

編輯:clover ?  可可英語APP下載 |  可可官方微信:ikekenet
  


掃描二維碼進行跟讀打分訓練

The world this week

本周要聞
Business
商業
The proposed merger of T-Mobile and Sprint, first floated in April last year, faced a fresh hurdle as a group of American states led by California and New York launched a lawsuit to block it. The states are challenging the deal because it is “exactly the sort of consumer-harming, job-killing mega-merger our antitrust laws are designed to prevent”, according to Letitia James, New York’s attorney-general.
于去年4月首次提出的T-Mobile與Sprint合并提案面臨著新障礙,以加州和紐約為首的美國幾個州發起訴訟,試圖阻止這項合并案。紐約州總檢察長萊蒂夏·詹姆斯(Letitia James)表示,各州之所以反對這項交易,原因在于“這正是反壟斷法旨在防止的那種損害消費者利益、不利于就業的大型并購案例”。

ecow190626.jpg

Antitrust concerns were also voiced when United Technologies Corporation announced its intention to merge its aerospace business with Raytheon, creating a $166bn behemoth in the industry. UTC provides electronics and communications systems mainly to commercial airlines and Raytheon sells defence equipment, including the Patriot missile system, to the Pentagon. They hope the civil/military split of their interests will satisfy competition regulators. Donald Trump has already waded in, suggesting that the new “big, fat, beautiful company”, will raise costs for America’s armed forces.

聯合技術公司(UTC)宣布有意將其航空航天業務與雷聲公司合并,打造出規模達1660億美元的行業巨擘,此舉也引發了反壟斷擔憂。聯合技術公司主要向商業航空公司提供電子和通信系統,而雷聲公司則向國防部出售包括“愛國者導彈系統”在內的國防設備。他們希望民用/軍用利益的分割能夠滿足競爭監管機構的要求。特朗普已經介入,暗示這家新成立的“大型、闊綽、華麗的公司”將提高美國軍隊的成本。
Worries over trade continued to unsettle global markets. “The rising threat of protectionism” was citied by Mario Draghi, the president of the European Central Bank, as one factor in its decision on June 6th to postpone further rises in interest rates until at least the middle of 2020. Mr Draghi pledged to use “all instruments” under his control to avert an economic setback in the euro zone.
對貿易的擔憂繼續擾亂著全球市場。6月6日,歐洲央行決定將進一步加息至少推遲至2020年年中,歐洲央行行長馬里奧·德拉吉(Mario Draghi)將“保護主義威脅日益加劇”列為原因之一。德拉吉承諾,將利用權力范圍內的“所有工具”,避免歐元區出現經濟倒退。
Market jitters caused investors to flee to safe assets. The German government sold ten-year Bunds at a yield of -0.24%, meaning the buyers will lose money if they hold the bonds until they mature. It was the bond’s lowest yield on record in a direct auction.
市場的恐慌導致投資者轉投安全資產。德國政府以-0.24%的收益率出售了10年期國債,這意味著如果買家持有這些債券直至到期,他們將蒙受損失。在這次直接拍賣中,這是該債券有記錄以來的最低收益率。

譯文為可可英語翻譯,未經授權請勿轉載!

重點單詞   查看全部解釋    
challenging ['tʃælindʒiŋ]

想一想再看

adj. 大膽的(復雜的,有前途的,挑戰的) n. 復雜

 
merge [mə:dʒ]

想一想再看

v. 合并,融合,兼并

聯想記憶
yield [ji:ld]

想一想再看

n. 生產量,投資收益
v. 生產,屈服,投降

 
block [blɔk]

想一想再看

n. 街區,木塊,石塊
n. 阻塞(物), 障

 
avert [ə'və:t]

想一想再看

vt. 轉開,避免,防止

聯想記憶
bond [bɔnd]

想一想再看

n. 債券,結合,粘結劑,粘合劑
vt. 使結

 
competition [kɔmpi'tiʃən]

想一想再看

n. 比賽,競爭,競賽

 
control [kən'trəul]

想一想再看

n. 克制,控制,管制,操作裝置
vt. 控制

 
postpone [pə'spəun]

想一想再看

vt. 延期,推遲

聯想記憶
detrimental [.detri'mentl]

想一想再看

adj. 有害的 n. 有害的人或事

聯想記憶
?
發布評論我來說2句

    最新文章

    可可英語官方微信(微信號:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英語學習資料.

    添加方式1.掃描上方可可官方微信二維碼。
    添加方式2.搜索微信號ikekenet添加即可。
    主站蜘蛛池模板: 三上悠亚在线免费观看| 女生被艹网站| 韩国伦理片在线观看免费| 俺去也电影网| 电影《东莞往事》在线观看免费| 黄梅戏龙女全剧播放| 暗夜与黎明电视连续剧| 《狼狈》电影| 小学五年级研究报告| 大胆写真| cctv第一剧场频道| 高级英语第四版课后答案| 耄耋老太国产| 山子高科股吧| 王渝萱的电影| 高一英语必修一| 陈瑞的情债| 包青天之白玉堂传奇| 汪汪队之小砾与工程家族| 半夜电影| 黄金传说| 挠tk| 湖南卫视直播| 地理填充图册| 儿媳妇电视剧在线观看| 电影白夜行| 沉默的羔羊1| 视力图| 关琳个人资料简介图片| 故乡之恋简谱| 特级做a爰片毛片免费看108| 欧美gv网站| 新上海滩张国荣和宁静| 性视频动态图| 能哥| 村暖花开| 刘涛的21部毛片| 在线播放国内自拍情侣酒店| 《之后》电影| 安德鲁·林肯| 抓特务|