日韩色综合-日韩色中色-日韩色在线-日韩色哟哟-国产ts在线视频-国产suv精品一区二区69

手機(jī)APP下載

您現(xiàn)在的位置: 首頁(yè) > 英語(yǔ)聽(tīng)力 > 國(guó)外媒體資訊 > 人物雜志 > 正文

人物:在虛假的乘車分享中被謀殺:從悲劇性的錯(cuò)誤中吸取教訓(xùn)

來(lái)源:可可英語(yǔ) 編輯:Melody ?  可可英語(yǔ)APP下載 |  可可官方微信:ikekenet
 下載MP3到電腦  批量下載MP3和LRC到手機(jī)

Murdered in a Fake Ride Share: Learning from a tragic mistake

在一場(chǎng)虛假的乘車分享中被謀殺:從一個(gè)悲劇性的錯(cuò)誤中吸取教訓(xùn)

Samantha Josephson was killed after getting into a car she thought was her Uber ride. Now her devastated parents are determined to make sure no one else is a victim

薩曼莎·約瑟夫森(Samantha Josephson)認(rèn)為那是自己乘坐的優(yōu)步(Uber)汽車,上車后身亡?,F(xiàn)在,她悲痛欲絕的父母從一個(gè)悲劇性的錯(cuò)誤中吸取了教訓(xùn),決心確保沒(méi)有其他人成為受害者

網(wǎng)約車

Just weeks shy of her graduation from the University of South Carolina, 21-year-old Samantha Josephson was ready for a night out.

還有幾周,21歲的薩曼莎·約瑟夫森(Samantha Josephson)即將從南卡羅萊納大學(xué)(University of South Carolina)畢業(yè),她準(zhǔn)備外出過(guò)夜。

Sami, as those closest to the "fun-loving, generous" senior called her, rounded up a few friends and headed to the Bird Dog, a favorite hangout near USC's Columbia campus.

薩米(Sami)(幾個(gè)親近的朋友都這樣稱呼這個(gè)“愛(ài)熱鬧又大方”的大四學(xué)生)召集了幾個(gè)朋友,前往南加州大學(xué)哥倫比亞分校(Columbia campus)附近最受歡迎的“鳥(niǎo)狗”(Bird Dog)。

But about 1:30 a.m. on Friday, March 29, Samantha got separated from her pals and decided to order an Uber back to her apartment.

但在3月29日周五凌晨1點(diǎn)30分左右,薩曼莎和朋友們分開(kāi),她決定叫一輛優(yōu)步回到自己的公寓。

Along with other details about the car and driver, the app told her the arriving vehicle would be black.

除了汽車和司機(jī)的其他細(xì)節(jié),應(yīng)用程序還告訴她,到達(dá)的車輛將是黑色的。

So when a black Chevrolet Impala pulled up, Samantha, who surveillance video showed was distracted on her cell phone, slid into the backseat. It would be a fatal mistake.

因此,當(dāng)一輛黑色雪佛蘭黑斑羚(Chevrolet Impala)靠邊停下時(shí),忙著看手機(jī)的薩曼莎坐進(jìn)了后座。這將是一個(gè)致命的錯(cuò)誤。

Hunters found her body the next day, stabbed and discarded in the woods off a dirt road 65 miles away. "Samantha was a trusting kid," says her father, Seymour.

第二天,搜尋者在65英里外的一條土路旁的樹(shù)林里發(fā)現(xiàn)了她的尸體,她被刺死丟在這里?!八_曼莎是個(gè)值得信賴的孩子,”她的父親西摩說(shuō)。

"That's where she made the mistake: A black car pulled up, and she got into it. This is every parent's worst nightmare." Now her parents want to avert that nightmare for others.

“她的錯(cuò)誤在于:一輛黑色汽車停了下來(lái),她上了車。這是每個(gè)家長(zhǎng)最大的噩夢(mèng)?!爆F(xiàn)在,她的父母想為其他人避免這場(chǎng)噩夢(mèng)。

After the arrest of a suspect, Nathaniel Rowland, 25—who is charged with kidnapping and murder—Seymour, 53, and Marci, 54, from Robbinsville, N.J., were moved by their heartbreaking loss to launch a campaign for ride-share safety.

嫌疑人納撒尼爾·羅蘭(Nathaniel Rowland)今年25歲,來(lái)自新澤西州羅賓斯維爾(Robbinsville),被控綁架和謀殺,他被捕后,53歲的西摩和54歲的馬西有感于自己的失去,發(fā)起了一場(chǎng)“拼車安全”運(yùn)動(dòng)。

Among other efforts, they propose affixing vehicles operated by Uber, Lyft and other ride-share services with a printed bar code, so passengers can confirm their vehicles by matching the code to one sent to their phones.

其中,他們提議將優(yōu)步(Uber)、Lyft和其他拼車服務(wù)運(yùn)營(yíng)的車輛貼上打印的條形碼,這樣乘客就可以通過(guò)匹配發(fā)送到手機(jī)上的條形碼來(lái)確認(rèn)自己的車輛。

(South Carolina lawmakers have also proposed a measure to require ride-share vehicles to display lighted signs, and Uber announced a new campus initiative to educate riders about safety.)

(南卡羅萊納的立法者也提出了一項(xiàng)措施,要求拼車車輛顯示亮燈標(biāo)志,優(yōu)步宣布了一項(xiàng)新的校園倡議,旨在對(duì)乘客進(jìn)行安全教育。)

Most simply and signficantly, the Josephsons' initiative (whatsmyname.org) urges riders to stay outside of a vehicle until the driver confirms the name of the person who booked the trip.

最簡(jiǎn)單,也是最重要的是,約瑟夫森倡議(whatsmyname.org)敦促乘客應(yīng)該等司機(jī)確認(rèn)預(yù)訂行程者的姓名后再上車。

"If Samantha had asked him what her name was, he would have had no idea, and she wouldn't have gotten in," says Marci.

“如果薩曼莎問(wèn)他她叫什么名字,他可能不知道,她也不會(huì)上去,”馬西說(shuō)。

"If you have a stranger that's going to try and scoop up someone, they're not going to be able to."

“如果你有一個(gè)陌生人想要搶別人的東西,他們是不可能做到的?!?/p>

Police who arrested the suspect said he fled from his black Impala on foot after a traffic stop.

逮捕嫌犯的警察說(shuō),他在一次交通堵塞后步行逃離他的黑斑羚。

Inside the car they found Samantha's cell phone and what they determined to be her blood in the trunk and passenger compartment; they also noted the child-safety locks were activated, which would have prevented escape from the backseat.

在車?yán)铮麄冊(cè)诤髠湎浜统丝团摾锇l(fā)現(xiàn)了薩曼莎的手機(jī),并確定是她的血;他們還表示,兒童安全鎖已經(jīng)激活,這將阻止從后座逃生。

"We believe she simply mistakenly got into this particular car thinking it was an Uber ride," said Columbia police chief William Holbrook.

哥倫比亞警察局局長(zhǎng)威廉·霍爾布魯克說(shuō):“我們認(rèn)為她只是誤以為這輛車是優(yōu)步專車?!?/p>

That suggestion fuels her parents' drive. Samantha was "awesome...fun, silly, kind," a political-science major who was debating whether to attend Rutgers University or Drexel University for law school, says Seymour.

這個(gè)建議激發(fā)了她父母的動(dòng)力。薩曼莎“很棒……有趣、愚蠢、善良?!蔽髂φf(shuō)。她是政治科學(xué)專業(yè)的學(xué)生,當(dāng)時(shí)正在辯論是上羅格斯大學(xué)還是德雷塞爾大學(xué)的法學(xué)院。

Adds Mar-ci: "Her dream was to go to law school, work, marry and then become a mom and live at the beach."

馬爾奇補(bǔ)充道:“她的夢(mèng)想是上法學(xué)院,工作,結(jié)婚,然后成為一名母親,住在海灘上?!?/p>

With that dream forever shattered, the Josephsons are determined to do everything they can in their daughter's honor to help others.

隨著這個(gè)夢(mèng)想的永遠(yuǎn)破滅,約瑟夫森一家下定決心,他們要以女兒的名義竭盡所能幫助他人。

Says Seymour: "We don't want this to happen to somebody else."

西摩說(shuō):“我們不希望這種事發(fā)生在其他人身上?!?/p>

重點(diǎn)單詞   查看全部解釋    
arrest [ə'rest]

想一想再看

vt. 逮捕,拘留
n. 逮捕,拘留

聯(lián)想記憶
trusting ['trʌstiŋ]

想一想再看

adj. 信任的;輕信的 v. 信賴(trust的ing

 
determined [di'tə:mind]

想一想再看

adj. 堅(jiān)毅的,下定決心的

 
scoop [sku:p]

想一想再看

n. 鏟子,舀取,獨(dú)家新聞,一勺,穴
vt.

聯(lián)想記憶
devastated ['devəsteitid]

想一想再看

adj. 毀壞的;極為震驚的 v. 毀壞;摧毀(deva

 
senior ['si:njə]

想一想再看

adj. 年長(zhǎng)的,高級(jí)的,資深的,地位較高的

聯(lián)想記憶
nightmare ['nait.mɛə]

想一想再看

n. 惡夢(mèng),使人極其痛苦的事情或經(jīng)歷,夢(mèng)魘

聯(lián)想記憶
victim ['viktim]

想一想再看

n. 受害者,犧牲

 
vehicle ['vi:ikl]

想一想再看

n. 車輛,交通工具,手段,工具,傳播媒介

聯(lián)想記憶
measure ['meʒə]

想一想再看

n. 措施,辦法,量度,尺寸
v. 測(cè)量,量

聯(lián)想記憶
?
發(fā)布評(píng)論我來(lái)說(shuō)2句

    最新文章

    可可英語(yǔ)官方微信(微信號(hào):ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英語(yǔ)學(xué)習(xí)資料.

    添加方式1.掃描上方可可官方微信二維碼。
    添加方式2.搜索微信號(hào)ikekenet添加即可。
    主站蜘蛛池模板: 狗年电影| 木偶人| 简西摩尔| 抖音网页版电脑版| 南圭丽| 我爱你再见分集剧情介绍| 意大利 艾伦 温暖的夜晚| 花落花开电影| 陈建斌电影| 大场久美子| 电影《正青春》| 放不下的牵挂简谱| 羞羞的视频| 希望online| 小麦进城电视剧| 致爱丽丝钢琴简谱双手完整版| 午夜魅影直播| 电影继母劳拉| 金奎丽| 真相演员表| 胸肌图片| 致命录像带| 服务群众方面整改成效| 清风亭全集豫剧全场免费播放| 张小波的个人资料简介| 陈慕义| 罗斯福游戏| 搜狐视频官网| 无耻之徒阿曼达| silk铃木一彻| 法律援助中心免费写诉状| 水咲ローラ| 离歌吉他谱| 五年级下册语文第五单元| 纪念碑谷3| 辩论赛作文| 《一点》歌词完整版 | 让子弹飞高清完整版免费观看| 王渝萱的电影| 抖音网站入口| 魔法少女砂沙美|