日韩色综合-日韩色中色-日韩色在线-日韩色哟哟-国产ts在线视频-国产suv精品一区二区69

手機APP下載

您現在的位置: 首頁 > 英語聽力 > 國外媒體資訊 > 人物雜志 > 正文

人物:席琳·迪翁:我感覺比以前更強大了(2)

來源:可可英語 編輯:Melody ?  可可英語APP下載 |  可可官方微信:ikekenet
  


手機掃描二維碼查看全部內容

She had to call on strength she didn't know she had. "I told everyone, 'Keep the kids away,' " she recalls of spending time alone with him before the paramedics arrived.

她必須依靠自己,以前她不知道自己有這么大的力量。“我對每個人說,‘別讓孩子們進來’,”她回憶起在醫護人員趕到之前和他獨處的時光。

"It was hard, but I have to tell you, he gave all that he had to me, and I felt free because it was so hard for him. He didn't want me to see him like that, bathing him, feeding him. For him it was over."

“這很難,但我必須告訴你,他把他所擁有的一切都給了我,我感到自由,因為這對他來說太艱難了。他不想讓我看到他那樣,給他洗澡,喂飯。對他來說,一切都結束了。”

迪翁

For Dion it was a sad but new beginning. She says he's still with her. "I see him every day through the eyes of my kids."

對迪翁來說,這是一個悲傷而又嶄新的開始。她說他還和她在一起。“我每天都通過孩子們的眼睛看到他。”

Yet comforting her three boys was another hurdle: "To bring my children to understand 'Don't look for Dad,' that made me really strong."

然而,安慰她的三個兒子是另一個障礙:“讓我的孩子明白‘不要找爸爸’,這讓我真的很堅強。”

The onslaught of tragedy (she also lost her brother to cancer two days after Angélil died) forced Dion to grow in all aspects of her life.

悲劇的沖擊(她的兄弟因癌癥去世兩天后,安吉利爾去世)迫使迪翁成長在她生活的各個方面。

"Suddenly I'm having to make the decisions," she says of taking control of her personal life and her multimillion-dollar career.

“突然間,我不得不做出決定,”她在談到如何掌控自己的個人生活和數百萬美元的職業生涯時說。

"All my life I've had so much protection. I'm the 14th child of a family. I had a big army," she explains.

“在我的一生中,我得到了如此多的保護。我是家里的第14個孩子。我有一支龐大的軍隊,”她解釋道。

Thrust into stardom at such a young age, "I never had time to think about what I wanted to do with my life. It just happened." But she's proud to say, "I'm the boss now."

在如此年輕的時候,就被推入了明星圈,“我從來沒有時間去思考我的人生想要做什么。它就這樣發生了。”但她很自豪地說:“我現在是老板了。”

When it comes to the boss's employees, Dion isn't shy about revealing a soft spot for her dancer, stylist and close friend Pepe Munoz.

談到老板的員工,迪翁并不羞于向她的舞蹈演員、造型師和密友佩佩·穆奧茲(Pepe Munoz)展示自己的柔情。

She and the 34-year-old from Spain have been inseparable since he joined her show two years ago, and while she's shot down romance rumors, she does credit him with helping her feel and look as good as she does.

自從兩年前他加入她的節目以來,她和這位34歲的西班牙人就形影不離。雖然她否認了有關戀情的傳言,但她確實認為他幫助她感覺良好,形象得體。

"He's a dancer, but he's got many, many more talents," she says. In addition to helping revamp her style over the past two years, Munoz spends multiple nights a week helping train Dion in ballet technique.

她說:“他是一個舞者,但他有更多、更多的天賦。”除了在過去的兩年里幫助改變她的風格,穆奧茲每周花幾個晚上幫助迪翁訓練芭蕾舞技巧。

"Dancing has been in my DNA all my life," says the star, who dreamed of becoming a ballerina before her singing career took off.

“我的一生都在跳舞,”這位歌手說。在她的歌唱事業起飛之前,她曾夢想成為一名芭蕾舞演員。

Taking it up now, "it's a dream. And so hard!" It's also transformed her physique, though some online critics took her to task for her slimmed-down frame.

進行到現在,“這是一個夢。所以辛苦!”這也改變了她的體型,盡管一些網上的評論家批評她過于苗條的身材。

"I do this four times a week," Dion says of ballet. "People say, 'She's a lot thinner,' but I'm working hard. I like to move, and weight loss comes with it."

“我一周跳四次,”迪翁說到芭蕾。“人們說,‘她瘦多了’,但我很努力。我喜歡運動,減肥也隨之而來。”

At this stage in her life she has no time for bullies. "As a young kid I never really felt confident beauty-wise," she reveals.

在她人生的這個階段,她沒有時間欺負人。“作為一個年輕的孩子,我從來沒有能真正感到自信的美麗智慧,”她透露。

"Having problems with my teeth, being very, very skinny, being bullied at school, I can go on and on."

“我的牙齒有問題,非常非常瘦,在學校被欺負,我可以一直這樣下去。”

It's partly why the offer from L'Oréal—whose spokeswomen boast, "I'm worth it"—came as such a surprise to Dion, though she says she feels more "worth it" than ever before.

這也是為什么歐萊雅——其女發言人自豪地說,“我值得”——的邀請讓迪翁如此吃驚的部分原因,盡管她說她覺得比以往任何時候都“值得”。

"I would not go back," Dion says of her younger days. "Twenties, 30s and all that, it was wonderful, but I'm here. I've never felt this in charge."

“我不會回去的,”迪翁說她年輕的日子。“20多歲、30多歲等等,那一切都很美好,但我到了這里。我從來沒有覺得這是可以控制的。”

In the next few months the singer will say goodbye to her Vegas show and hello to a new album and tour.

在接下來的幾個月里,這位歌手將告別她在拉斯維加斯的節目,開始新專輯和巡演。

Focusing on her growing kids, music and just enjoying life, "I'm not going back in time," she says. "I'm going forward, honey, I'm going forward."

她專注于她正在成長的孩子,音樂和享受生活,“我不會回到過去,”她說。“我要前進,親愛的,我要前進。”

重點單詞   查看全部解釋    
revealing [ri'vi:liŋ]

想一想再看

adj. 有啟迪作用的,透露內情的,袒露身體的 動詞re

 
boast [bəust]

想一想再看

v. 吹牛,自夸,說大話
n. 自吹自擂,自夸

 
ballet ['bælei]

想一想再看

n. 芭蕾舞

聯想記憶
intend [in'tend]

想一想再看

vt. 想要,計劃,打算,意指

聯想記憶
technique [tek'ni:k]

想一想再看

n. 技術,技巧,技能

 
addition [ə'diʃən]

想一想再看

n. 增加,附加物,加法

聯想記憶
understand [.ʌndə'stænd]

想一想再看

vt. 理解,懂,聽說,獲悉,將 ... 理解為,認為<

 
thrust [θrʌst]

想一想再看

n. 推力,刺,力推
v. 插入,推擠,刺

聯想記憶
credit ['kredit]

想一想再看

n. 信用,榮譽,貸款,學分,贊揚,賒欠,貸方

聯想記憶
protection [prə'tekʃən]

想一想再看

n. 保護,防衛

聯想記憶
?
發布評論我來說2句

    最新文章

    可可英語官方微信(微信號:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英語學習資料.

    添加方式1.掃描上方可可官方微信二維碼。
    添加方式2.搜索微信號ikekenet添加即可。
    主站蜘蛛池模板: 顺风| 孙东杓| 23号牛乃唐第二季免费观看| 蹲踞式跳远教案| 追龙演员表全部名单| 宋雨琦《tomboy》| 喻繁图片| 听说 电影| 成人男女网24免费| 美娜个人资料简介| fate动漫免费观看| 地球的宇宙环境教学反思| 二年级拍手歌生字组词| 成人免费视频在线播放| 打开免费观看网站| 电子请柬结婚模板免费| 叶玉卿演过的电影| 母女大战| 血色樱花演员表| 实用咒语大全| 金瓶儿| 潜伏电视剧在线观看免费完整版高清 | 三上悠亚在线免费观看| 农民工野外一级毛片| 金珊| 曹查理的十部经典电影| 思想道德与法治2023版| 我们的日子演员表| 艳女十八式无删减版| 师奶madam 电视剧| 浙江卫视全天节目表| 白培中| 垃圾分类视频宣传片| 狗叫声吸引狗| 李采潭全部电影在线观看| 荒野求生21天美国原版观看| 梅兰尼·格里菲斯| 今年过年时间| 译码器及其应用实验报告| 雾锁南洋1984年版电视剧| 搜狐网站官网|