日韩色综合-日韩色中色-日韩色在线-日韩色哟哟-国产ts在线视频-国产suv精品一区二区69

手機APP下載

您現在的位置: 首頁 > 英語聽力 > 雙語有聲讀物 > 冰與火之歌 > 冰與火之歌之列王的紛爭 > 正文

冰與火之歌系列之《列王的紛爭》第259期:席恩(24)

來源:可可英語 編輯:villa ?  可可英語APP下載 |  可可官方微信:ikekenet
  


手機掃描二維碼查看全部內容

A sign it is, the priest agreed, "but from our god, not theirs. A burning brand it is, such as our people carried of old. It is the flame the Drowned God brought from the sea, and it proclaims a rising tide. It is time to hoist our sails and go forth into the world with fire and sword, as he did."

“是預兆沒錯,”僧侶表示同意,“不過是來自我們的神,而非他們的諸神。那是一個燃燒中的火炬,與我族古時所持者無異。那是淹神自海中帶來的火炬,預示著即將高漲的海潮。此刻我們自當集結船隊,讓刀劍和烈火降臨人世,一如他過去所作所為。”
Theon smiled. "I could not agree more."
席恩微微一笑,“完全同意。”
A man agrees with god as a raindrop with the storm.
“對神而言,你的意見就如暴風中的一滴雨。”
This raindrop will one day be a king, old man. Theon had suffered quite enough of his uncle's gloom. He put his spurs into his horse and trotted on ahead, smiling.
老頭子,這滴雨有朝一日會成為一方霸主。席恩已經受夠了叔叔的陰郁,于是他腳踢馬刺,快步前驅,臉上掛著微笑。
劇照

It was nigh on sunset when they reached the walls of Pyke, a crescent of dark stone that ran from cliff to cliff, with the gatehouse in the center and three square towers to either side. Theon could still make out the scars left by the stones of Robert Baratheon's catapults. A new south tower had risen from the ruins of the old, its stone a paler shade of grey, and as yet unmarred by patches of lichen. That was where Robert had made his breach, swarming in over the rubble and corpses with his warharnmer in hand and Ned Stark at his side. Theon had watched from the safety of the Sea Tower, and sometimes he still saw the torches in his dreams, and heard the dull thunder of the collapse.

接近日落時分,他們抵達派克城下,城墻如一道黑石新月連綴兩邊峭壁,中間是城門樓,兩邊各有三座方形高塔。席恩仍舊能辨認出當年勞勃·拜拉席恩的投石機所炸出的傷痕。被毀的南塔業已重建,用了淡灰石材,尚未被地衣覆蓋。當年勞勃便從這里攻破城堡,揮舞著手中戰錘,跨越亂石和尸體,殺將進來,奈德·史塔克跟在他身旁。那時席恩遠遠從海中塔望著這一切,至今仍時時夢見火炬熊熊,聽到城樓崩塌的轟然巨響。

重點單詞   查看全部解釋    
breach [bri:tʃ]

想一想再看

n. 裂口,破壞,違背,(浪的)沖擊,決裂
v

聯想記憶
sword [sɔ:d]

想一想再看

n. 劍,刀

 
collapse [kə'læps]

想一想再看

n. 崩潰,倒塌,暴跌
v. 倒塌,崩潰,瓦解

聯想記憶
stark [stɑ:k]

想一想再看

adj. 僵硬的,完全的,嚴酷的,荒涼的,光禿禿的 ad

 
hoist [hɔist]

想一想再看

v. 升起,升高,舉起
n. 起重機,升高

 
brand [brænd]

想一想再看

n. 商標,牌子,烙印,標記
vt. 打烙印,

聯想記憶
cliff [klif]

想一想再看

n. 懸崖,峭壁

 
dull [dʌl]

想一想再看

adj. 呆滯的,遲鈍的,無趣的,鈍的,暗的

 
shade [ʃeid]

想一想再看

n. 陰影,遮蔽,遮光物,(色彩的)濃淡
vt

聯想記憶
flame [fleim]

想一想再看

n. 火焰,熱情
v. 燃燒,面紅,爆發

 
?
發布評論我來說2句

    最新文章

    可可英語官方微信(微信號:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英語學習資料.

    添加方式1.掃描上方可可官方微信二維碼。
    添加方式2.搜索微信號ikekenet添加即可。
    主站蜘蛛池模板: 韩国电影《爱欲》| 成年黄色在线观看| 阴阳界 电影| 美女出水| 美国电影waseas| 五年级下册语文第七单元口语交际 | 寡妇高潮一级片免费看| 性行| 都市频道节目表今天| 心跳源计划演员表| 2024生物中考真题试卷| 视频www| 布布一二情侣头像| 甜蜜杀机 电影| 徐乃麟个人简历| 50字精美优秀教师个人简介| 97热| 石璐| 孤战迷城 电视剧| 金珠玛米赞二胡曲简谱| 美女网站视频免费| 儿媳妇电视剧在线观看| 美国派7| 欧布奥特曼普通话版| 阿芮尔·温特| 小猫叫声吸引猫mp3| 1987年美国电影| 经文大悲咒| 色在线视频观看| 太微玉清宫| 陈芷琰演过哪些电视剧名字| 燃冬演员表| 一吻定情1| 成毅壁纸| 张国立个人资料简介| 倒带简谱| 胎儿生长指标对照表| 电影《kiskisan》在线观看| love 电影| 在线播放www| 蔡贞安|