War was an ironman's proper trade. The Drowned God had made them to reave and rape, to carve out kingdoms and write their names in fire and blood and song.
戰爭才是鐵民的正當職業,淹神造人,便是要他們奸淫擄掠,用鮮血、烈焰和歡歌開創新天新地,并用之鏤刻名姓。
Aegon the Dragon had destroyed the Old Way when he burned Black Harren, gave Harren's kingdom back to the weakling rivermen, and reduced the Iron Islands to an insignificant backwater of a much greater realm. Yet the old red tales were still told around driftwood fires and smoky hearths all across the islands, even behind the high stone halls of Pyke. Theon's father numbered among his titles the style of Lord Reaper, and the Greyjoy words boasted that We Do Not Sow.
然而龍王伊耿燒死了“黑心”赫倫,斷絕古道,并將赫倫的王國交給軟弱的河間人,把鐵群島變成大一統國度中毫不起眼的一灘死水。然而故往那些腥紅色的故事依舊在群島各處的流木篝火和冒煙壁爐邊流傳,尤其在派克城高大的石砌廳堂里。席恩父親的名號之一便是“掠奪者之首”,而葛雷喬伊家族的族語則傲然宣稱“強取勝于苦耕”。

It had been to bring back the Old Way more than for the empty vanity of a crown that Lord Balon had staged his great rebellion. Robert Baratheon had written a bloody end to that hope, with the help of his friend Eddard Stark, but both men were dead now. Mere boys ruled in their stead, and the realm that Aegon the Conqueror had forged was smashed and sundered. This is the season, Theon thought as the captain's daughter slid her lips up and down the length of him, the season, the year, the day, and I am the man. He smiled crookedly, wondering what his father would say when Theon told him that he, the last-born, babe and hostage, he had succeeded where Lord Balon himself had failed.
巴隆大王之所以舉兵叛亂,實為恢復古道,而不只是出于稱王虛榮。勞勃·拜拉席恩在好友艾德·史塔克助陣之下,為重現古道的希望畫下一個血淋淋的句點。如今兩人均已不在人世,取而代之的是毛頭小鬼,而當年征服者伊耿所創建的國度,業已分崩離析,殘破不堪。時機已然成熟,席恩心想,一邊任船長的女兒忙著上下吸吮,就在今季,就在今年,就在今天,而我就是最佳人選。他不懷好意地暗笑,心想待會父親聽了不知會是什么表情:他是家中的老么,多年的人質,可巴隆大王做不到的事,卻被他辦成了。