日韩色综合-日韩色中色-日韩色在线-日韩色哟哟-国产ts在线视频-国产suv精品一区二区69

手機APP下載

您現在的位置: 首頁 > 英語聽力 > 雙語有聲讀物 > 冰與火之歌 > 冰與火之歌之列王的紛爭 > 正文

冰與火之歌系列之《列王的紛爭》第240期:席恩(5)

來源:可可英語 編輯:villa ?  可可英語APP下載 |  可可官方微信:ikekenet
  


手機掃描二維碼查看全部內容

A longship would have made the crossing in half the time as well. The Myraham was a wallowing tub, if truth be told, and he would not care to be aboard her in a storm. Still, Theon could not be too unhappy. He was here, undrowned, and the voyage had offered certain other amusements. He put an arm around the captain's daughter. "Summon me when we make Lordsport," he told her father. "We'll be below, in my cabin." He led the girl away aft, while her father watched them go in sullen silence.

您離家有幾年了如果他乘坐長船,橫跨大洋的時間也會減半。老實說,密拉罕號根本是個行動困難的大澡盆。若是碰上暴風雨,他可不想待在這艘船上。不過話說回來,席恩也沒什么好抱怨的,起碼他到了家,也沒淹死,何況旅途中還有其他“娛樂”。他伸手摟住船長的女兒,“抵達君王港再通知我,”他對她父親說,“我們回房去。”他領著女孩朝船尾走去,留下她敢怒不敢言的父親。
劇照

The cabin was the captain's, in truth, but it had been turned over to Theon's use when they sailed from Seagard. The captain's daughter had not been turned over to his use, but she had come to his bed willingly enough all the same. A cup of wine, a few whispers, and there she was. The girl was a shade plump for his taste, with skin as splotchy as oatmeal, but her breasts filled his hands nicely and she had been a maiden the first time he took her. That was surprising at her age, but Theon found it diverting. He did not think the captain approved, and that was amusing as well, watching the man struggle to swallow his outrage while performing his courtesies to the high lord, the rich purse of gold he'd been promised never far from his thoughts.

其實這原本是船長的房間,但他們自海疆城啟航之后,便交由席恩使用。船長的女兒并沒有一并交他“使用”,而是自己聽話地上了他的床。一杯酒,幾句甜言蜜語,她便乖乖就范。對他來說,這女孩嫌胖了點,皮膚和燕麥一樣斑斑點點,不過她的乳房握在手里很舒服,況且本來還是個處女。照說以她的年齡不應如此,席恩稍覺奇怪。他相信船長對此一定大為不滿,可眼看那家伙一邊強忍怒火,一邊對他卑躬屈膝,腦子里總打著事成后高額賞金的算盤,卻也是妙事一樁。

重點單詞   查看全部解釋    
summon ['sʌmən]

想一想再看

vt. 召喚,召集,振奮

聯想記憶
silence ['sailəns]

想一想再看

n. 沉默,寂靜
vt. 使安靜,使沉默

 
amusing [ə'mju:ziŋ]

想一想再看

adj. 有趣的,引人發笑的

 
shade [ʃeid]

想一想再看

n. 陰影,遮蔽,遮光物,(色彩的)濃淡
vt

聯想記憶
unhappy [ʌn'hæpi]

想一想再看

adj. 不快樂的,不高興的

 
willingly ['wiliŋli]

想一想再看

adv. 樂意地,心甘情愿地

聯想記憶
certain ['sə:tn]

想一想再看

adj. 確定的,必然的,特定的
pron.

 
swallow ['swɔləu]

想一想再看

n. 燕子,吞咽,一次吞咽的量
vt. 吞下,

聯想記憶
outrage ['autreidʒ]

想一想再看

n. 暴行,侮辱,憤怒
vt. 凌辱,激怒

聯想記憶
sullen ['sʌlən]

想一想再看

adj. 慍怒的,悶悶不樂的,陰沉的

聯想記憶
?
發布評論我來說2句

    最新文章

    可可英語官方微信(微信號:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英語學習資料.

    添加方式1.掃描上方可可官方微信二維碼。
    添加方式2.搜索微信號ikekenet添加即可。
    主站蜘蛛池模板: 李修蒙出生年月| 拔萝卜视频免费播放| 黄太子| 微信头像2024年最新版图片男| 春心荡漾第一季电视剧免费完整播放| 大丈夫日记| 天下第一楼剧情介绍| 故乡之恋简谱| 大石桥联盟| 抖音网页版电脑版| 复仇之路| 暖男电视剧30集全集免费| 孽扣| 十万个为什么读书小报| 3d怎么玩| 小头儿子大头爸爸| 推拿电影| 婴儿睡眠时间对照表| 首映式| 山海经动画片全40集免费观看| 寡妇电影| 免费头像图片| 远景山谷1981原版| 我和我的祖国教案| 拨罗卜| 夜半2点钟| 我是特种兵剧情介绍 | 妻子的秘密在线| 猎仇者电影| 白鹿电影| 陈慕义| 美国派7| 陆时宴沈沐短剧全集| 胡凯莉| 法医秦明之幸存者 2018 经超| 富贵不能淫翻译| 海灯法师电视剧| 夜魔3| 蝴蝶视频在线观看| 女王的条件| 闺蜜心窍 电影|