日韩色综合-日韩色中色-日韩色在线-日韩色哟哟-国产ts在线视频-国产suv精品一区二区69

手機APP下載

您現(xiàn)在的位置: 首頁 > 英語聽力 > 雙語有聲讀物 > 哈利波特 > 哈利波特與阿茲卡班的囚徒 > 正文

有聲讀物《哈利波特與阿茲卡班的囚徒》第277期:格蘭芬多對拉文克勞(15)

來源:可可英語 編輯:villa ?  可可英語APP下載 |  可可官方微信:ikekenet
 下載MP3到電腦  批量下載MP3和LRC到手機

He had a very strange dream.

他做了一個奇怪的夢:
He was walking through a forest, his Firebolt over his shoulder, following something silvery white.
他在樹林里走著,火弩箭扛在肩上,他在跟著什么銀白色的東西走。
It was winding its way through the trees ahead, and he could only catch glimpses of it between the leaves.
這東西在樹林里蜿蜒曲折地前進,他只能在樹葉的縫隙間瞥見它的蹤影。
Anxious to catch up with it, he sped up, but as he moved faster, so did his quarry.
他急欲追上它,便加快了腳步,但他走得快了,他追求的目標前進得也快,
Harry broke into a run and ahead, he heard hooves gathering speed.
哈利跑起來了,他聽見前方的蹄聲也加快了速度。
Now he was running flat out, and ahead he could hear galloping.
現(xiàn)在他在平地賽跑,他能聽見前面奔跑的聲音。
Then he turned a corner into a clearing and — 'AAAAAAAAAAAAAARRRRRRRRRRRRGGGHHHHH! NOOOOOOOOOOOOOOOOO!'
然后他拐了一個彎,到了一片空曠地,于是——“啊啊啊啊啊啊——!不不不不不不——!”
Harry woke as suddenly as though he'd been hit in the face.
哈利突然驚醒,好像臉上被人打中了似的。
Sirius Black

Disorientated in the total darkness, he fumbled with his hangings,

他在黑暗中完全迷失了方向,他摸索著床四周的帷幕,
he could hear movements around him, and Seamus Finnigan's voice from the other side of the room.
他聽見自己周圍有動靜,西莫斐尼甘的聲音從房間另一端傳過來。
'What's going on?' Harry thought he heard the dormitory door slam.
“怎么啦?”哈利覺得他聽見了宿舍門關上的聲音。
At last finding the divide in his curtains, he ripped them back, and at the same moment, Dean Thomas lit his lamp.
他終于找到帷幕的開口處,一把拉開了帷幕,與此同時,迪安托馬斯點上了燈。
Ron was sitting up in bed, the hangings torn from one side, a look of the utmost terror on his face.
羅恩在床上坐了起來,帷幕扯到一邊,臉上是極端恐怖的神色。
'Black! Sirius Black! With a knife!' 'What?'
“布萊克!小天狼星布萊克!拿著一把刀子!”“什么?”
'Here! Just now! Slashed the curtains! Woke me up!'
“就在這里!剛才的事!劃破了床帷!把我弄醒了!”
'You sure you weren't dreaming, Ron?' said Dean.
“你肯定不是在做夢嗎,羅恩?”迪安問道。
'Look at the curtains! I tell you, he was here!'
“看那帷幕!我告訴你們,他剛才是在這里的!”

重點單詞   查看全部解釋    
dormitory ['dɔ:mitri]

想一想再看

n. 集體宿舍

聯(lián)想記憶
shoulder ['ʃəuldə]

想一想再看

n. 肩膀,肩部
v. 扛,肩負,承擔,(用肩

 
terror ['terə]

想一想再看

n. 恐怖,驚駭,令人懼怕或討厭的人或事物

聯(lián)想記憶
quarry ['kwɔri]

想一想再看

n. 采石場,獵獲物,出處,被追逐的目標 v. 挖出,苦

聯(lián)想記憶
?
發(fā)布評論我來說2句

    最新文章

    可可英語官方微信(微信號:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英語學習資料.

    添加方式1.掃描上方可可官方微信二維碼。
    添加方式2.搜索微信號ikekenet添加即可。
    主站蜘蛛池模板: 敬天法祖| 赖小子电影| 梦桐| 林忆莲唱哭李宗盛现场| 陈建斌电影| 饶俊| 血色樱花| 架子姐姐| 色黄视频在线| 老阿姨在线高清看电视剧免费 | 金针菇尽量少吃最好不吃什么| 《x教程》韩剧免费观看| 户田惠子| 时尚购物| 12月日历2024日历表| 廊桥遗梦演员表| 韩诗雅| 应晓薇个人资料| 小野寺律| 让我听懂你的语言歌词| 生椰拿铁热量| 以家人之名小说原著| 家庭琐事美剧电影观看完整版| 少年派1主演名单| 滑胎最凶的食物孕早期| 影音先锋欧美| 暗夜尖叫1988美国版高清观看| 伦理 在线| 电影《波丽露》免费观看| 太原教育电视台| 等着我 综艺| 吃什么皮肤白的最快| 王牌空战| 我不知道明天的道路歌词歌谱| 迷你大冒险| 彻夜之歌为什么被禁| 人口高质量发展论文800字| 金太狼的幸福生活电影演员表介绍| 师奶madam 电视剧| 《窃视者》电影免费观看美国 | 汤姆·塞兹摩尔|