日韩色综合-日韩色中色-日韩色在线-日韩色哟哟-国产ts在线视频-国产suv精品一区二区69

手機APP下載

您現在的位置: 首頁 > 英語聽力 > 雙語有聲讀物 > 冰與火之歌 > 冰與火之歌之列王的紛爭 > 正文

冰與火之歌系列之《列王的紛爭》第230期:戴佛斯(24)

來源:可可英語 編輯:villa ?  可可英語APP下載 |  可可官方微信:ikekenet
  


手機掃描二維碼查看全部內容

Your son Dale will go south in Wraith, past Cape Wrath and the Broken Arm, all along the coast of Dorne as far as the Arbor. Each of you will carry a chest of letters, and you will deliver one to every port and holdfast and fishing village. Nail them to the doors of septs and inns for every man to read who can."

你兒子戴爾則開著海靈號向南,越過風怒角和斷臂角,沿著多恩海岸,直到青亭島。你們各帶一箱信,每座港口,每間莊園和每個漁村都發上一封,把信釘在圣堂和旅店的門上,讓識字的人都能看到。”
Davos said, "That will be few enough."
戴佛斯說:“恐怕沒幾個人。”
Ser Davos speaks truly, Your Grace, said Maester Pylos. "It would be better to have the letters read aloud."
“陛下,戴佛斯爵士說得沒錯,”派洛斯學士道,“把信念出來效果更好。”
Better, but more dangerous, said Stannis. "These words will not be kindly received."
“好是好,卻也更危險。”史坦尼斯說,“我這都是些不中聽的話。”
劇照

Give me knights to do the reading, Davos said. "That will carry more weight than anything I might say." Stannis seemed well satisfied with that. "I can give you such men, yes. I have a hundred knights who would sooner read than fight. Be open where you can and stealthy where you must. Use every smuggler's trick you know, the black sails, the hidden coves, whatever it requires. If you run short of letters, capture a few septons and set them to copying out more. I mean to use your second son as well. He will take Lady Marya across the narrow sea, to Braavos and the other Free Cities, to deliver other letters to the men who rule there. The world will know of my claim, and of Cersei's infamy."

“請派騎士給我,讓他們來念,”戴佛斯說,“這樣比我說什么都有份量。”史坦尼斯對這建議似乎很滿意,“好,我就給你幾個人。反正我手下有的是寧愿念信不想打仗的騎士。安全的地方就公開行事,危險的時刻則掩人耳目,用上你所知的一切走私伎倆:黑帆、隱密海灣,等等。如果缺信,就抓幾個修士,叫他們多抄幾份。你二兒子我也有用,我要他駕著瑪瑞亞夫人號橫渡狹海,抵達布拉佛斯及其他自由貿易城邦,將這些信帶給那里的統治者。我要讓全世界知道我的宣言,以及瑟曦的惡行。”

重點單詞   查看全部解釋    
claim [kleim]

想一想再看

n. 要求,要求權;主張,斷言,聲稱;要求物

 
smuggler ['smʌglə]

想一想再看

n. 走私者

 
infamy ['infəmi]

想一想再看

n. 聲名狼藉,丑名,丑行

 
capture ['kæptʃə]

想一想再看

vt. 捕獲,俘獲,奪取,占領,迷住,(用照片等)留存<

聯想記憶
cape [keip]

想一想再看

n. 岬,海角,披肩

聯想記憶
grace [greis]

想一想再看

n. 優美,優雅,恩惠
vt. 使榮耀,使優美

聯想記憶
?
發布評論我來說2句

    最新文章

    可可英語官方微信(微信號:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英語學習資料.

    添加方式1.掃描上方可可官方微信二維碼。
    添加方式2.搜索微信號ikekenet添加即可。
    主站蜘蛛池模板: 我要逃亡1988国语版免费观看| 电视剧《浮沉》免费完整版| 黄飞鸿电影全集| 事业编面试题库及答案| 韩国一级伦理片| 拔萝卜电视剧高清免费观看全集 | 寇世勋个人资料简介| 百字明咒注音全文读诵| 电影《影》| 曹东| 新贵妃醉酒简谱| 最美情侣高清免费观看视频大全| 博朗耳温枪| 佐山彩香| 药品管理法试题| 电视播放| 《最后的凶手》免费观看| 车仁表图片| 协议过户什么意思| 电影大事件| 娇妻与爱女绿帽孕野种| 那些回不去的年少时光演员表 | 张子贤演过的电视剧| 咖啡王子一号店| 人世间演员表| 少年歌行电视剧演员表| 绝不放弃电影免费观看完整版| 妈妈的朋友未删减版| 巴霍巴利王2国语版免费中文版| 老男孩之猛龙过江 电影| 少年智力开发报| 豪斯医生第六季| 被主人调教| 繁星诗集1~25篇| 王牌特派员| 马明威| 东莞回忆录| 那些年,那些事 电视剧| 黑衣人| 音乐会电视剧免费观看完整版| 大奉打更人电视剧|