日韩色综合-日韩色中色-日韩色在线-日韩色哟哟-国产ts在线视频-国产suv精品一区二区69

手機(jī)APP下載

您現(xiàn)在的位置: 首頁 > 英語聽力 > 雙語有聲讀物 > 冰與火之歌 > 冰與火之歌之列王的紛爭 > 正文

冰與火之歌系列之《列王的紛爭》第227期:戴佛斯(21)

來源:可可英語 編輯:villa ?  可可英語APP下載 |  可可官方微信:ikekenet
 下載MP3到電腦  批量下載MP3和LRC到手機(jī)

I made note of you this morning as well. The false gods burned with a merry light, did they not?

“我今早上注意到您了,虛偽的諸神燒起來可真令人愉悅,您說是不?”
They burned brightly. Davos did not trust this man, for all his courtesy. House Florent had declared for Renly.
“燒起來的確明亮耀眼。”對方固然多禮,戴佛斯卻不信任他,更何況佛羅倫家族早已投靠藍(lán)禮。
The Lady Melisandre tells us that sometimes R'hllor permits his faithful servants to glimpse the future in flames. It seemed to me as I watched the fire this morning that I was looking at a dozen beautiful dancers, maidens garbed in yellow silk spinning and swirling before a great king. I think it was a true vision, ser. A glimpse of the glory that awaits His Grace after we take King's Landing and the throne that is his by rights.
“據(jù)梅麗珊卓夫人說,有時拉赫洛會容許他虔誠的仆人自圣火中瞥見未來。今天早上,看著火堆,我似乎看到十來個身穿黃絲衣裳的美麗少女在一個偉大君王周圍翩翩起舞。爵士先生,我覺得這個預(yù)兆假不了,這是我們收復(fù)君臨,為陛下取回應(yīng)得的王座之后,將得到的諸多榮耀之一。”
劇照

Stannis has no taste for such dancing, Davos thought, but he dared not offend the queen's uncle. "I saw only fire," he said, "but the smoke was making my eyes water. You must pardon me, ser, the king awaits." He pushed past, wondering why Ser Axell had troubled himself. He is a queen's man and I am the king's.

史坦尼斯對舞蹈可沒興趣,戴佛斯心想,但他不敢冒犯王后的伯伯。“我只見到火焰,”他說,“煙薰得我一直流淚。爵士先生,請您原諒,陛下還在等我。”他擠向前去,心中納悶亞賽爾爵士為何如此大費(fèi)周章。他是后黨的人,可我屬于國王啊。
Stannis sat at his Painted Table with Maester Pylos at his shoulder, an untidy pile of papers before them. "Ser," the king said when Davos entered, "come have a look at this letter."
史坦尼斯坐在地圖桌前,派洛斯學(xué)士隨侍在旁,兩人面前堆了厚厚一疊紙。“爵士,”國王一見他進(jìn)來便說,“過來看看信。”

重點(diǎn)單詞   查看全部解釋    
swirling

想一想再看

n. 漩渦;渦流 adj. 打旋的 v. 打旋;眩暈;使

 
untidy [ʌn'taidi]

想一想再看

adj. 不整齊的,懶散的

 
offend [ə'fend]

想一想再看

vt. 犯罪,冒犯
vi. 令人不適,違反

 
shoulder ['ʃəuldə]

想一想再看

n. 肩膀,肩部
v. 扛,肩負(fù),承擔(dān),(用肩

 
throne [θrəun]

想一想再看

n. 王座,君主

 
troubled ['trʌbld]

想一想再看

adj. 動亂的,不安的;混亂的;困惑的

聯(lián)想記憶
faithful ['feiθfəl]

想一想再看

adj. 如實(shí)的,忠誠的,忠實(shí)的

 
courtesy ['kə:tisi]

想一想再看

n. 禮貌,好意,恩惠

 
pardon ['pɑ:dn]

想一想再看

n. 原諒,赦免
vt. 寬恕,原諒

聯(lián)想記憶
glory ['glɔ:ri]

想一想再看

n. 光榮,榮譽(yù),壯麗,贊頌
vi. 為 ..

 
?
發(fā)布評論我來說2句

    最新文章

    可可英語官方微信(微信號:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英語學(xué)習(xí)資料.

    添加方式1.掃描上方可可官方微信二維碼。
    添加方式2.搜索微信號ikekenet添加即可。
    主站蜘蛛池模板: 四大纸飞机的折法| 英语书七年级下册单词表| 宁死不屈电影免费观看| 西安地铁2号线运营时间表| russian institute| 食人鱼电影| 小数加减法100道题| 韩国女大学生电影| 男士血压标准对照表| 流浪地球2演员表| 迷夜电影| 推拿电影| 六年级下册语文第15课课堂笔记| 电影在线观看高清完整版| 我记得你| 金鸳鸯| 最火图片| 十个世界尽头| 拔萝卜视频免费完整版| 林栋浦| 全国城建培训中心| 永远是少年电影免费观看| 乱世佳人电视剧免费观看完整版 | 口述公交车上| 张念骅| busty buffy| 免费看裸色| 男操女视频免费| 上海爱情故事| 燕赵刑警演员表| 三夫 电影| 老虎斑鱼图片| 陕西卫视节目表| 声入人心| 张晓海个人资料| 浙江卫视在线观看tv| 成年人看的小视频| 蝴蝶视频在线观看| 如意电视剧| 阿妹的诺言| 《瑜伽教练》第二季|