日韩色综合-日韩色中色-日韩色在线-日韩色哟哟-国产ts在线视频-国产suv精品一区二区69

手機APP下載

您現在的位置: 首頁 > 英語聽力 > 雙語有聲讀物 > 冰與火之歌 > 冰與火之歌之列王的紛爭 > 正文

冰與火之歌系列之《列王的紛爭》第201期:艾莉亞(8)

來源:可可英語 編輯:villa ?  可可英語APP下載 |  可可官方微信:ikekenet
  


手機掃描二維碼查看全部內容

Yoren called a halt when they were still some distance off, and told Arya and the other boys to guard the wagons while he and Murch and Cutjack went in on foot. A flock of ravens rose from inside the walls when they climbed through the broken gate, and the caged ravens in their wagons called out to them with quorks and raucous shrieks.

未到莊園,尤倫便令眾人停下,囑咐艾莉亞和其他男孩守著馬車,自己帶慕奇和凱杰克徒步趨前探查。他們翻過破敗的大門,驚起墻內群鴉,馬車里,籠內的烏鴉朝著同類嘎嘎怪叫。
Should we go in after them? Arya asked Gendry after Yoren and the others had been gone a long time.
“我們要不要跟著去?”眼看尤倫等人進去了好長一段時間,艾莉亞忍不住問詹德利。
Yoren said wait. Gendry's voice sounded hollow. When Arya turned to look, she saw that he was wearing his helm, all shiny steel and great curving horns.
“尤倫叫我們等。”詹德利的聲音顯得空洞,艾莉亞轉過頭,發現他已經戴上了那頂閃亮的精鋼牛角盔。
劇照

When they finally returned, Yoren had a little girl in his arms, and Murch and Cutjack were carrying a woman in a sling made of an old torn quilt. The girl was no older than two and she cried all the time, a whimpery sound, like something was caught in her throat. Either she couldn't talk yet or she had forgotten how. The woman's right arm ended in a bloody stump at her elbow, and her eyes didn't seem to see anything, even when she was looking right at it. She talked, but she only said one thing. "Please," she cried, over and over. "Please. Please." Rorge thought that was funny. He laughed through the hole in his face where his nose had been, and Biter started laughing too, until Murch cursed them and told them to shut up.

最后他們總算回來了。尤倫懷抱一個小女孩,慕奇和凱杰克則抬著一個破舊棉被做的擔架,上面躺著一個女人。女孩不到兩歲,哭個不停,發出一種近似嗚咽的聲響,彷佛有什么東西卡在喉嚨里出不來。她可能還不會說話,或者忘記了該怎么說。女人右手自肘部齊齊斷裂,傷口血肉模糊,她眼神渙散,對周遭事物毫無反應。她可以說話,但只會一句:“求求你!”她大聲地、反復地喊,“求求你!求求你!”羅爾杰覺得很滑稽,便縱聲大笑,笑聲從原本是鼻子的凹洞內傳出,不多久尖牙也跟著笑起來,直到慕奇一陣咒罵,叫他們閉嘴。

重點單詞   查看全部解釋    
quilt [kwilt]

想一想再看

n. 被子,被狀物
vt. 縫被,縫制,用墊料

 
raucous ['rɔ:kəs]

想一想再看

adj. 沙聲的,粗聲的,刺耳的

聯想記憶
flock [flɔk]

想一想再看

n. 一群(人,獸),大堆
v. 成群而行,聚

 
hollow ['hɔləu]

想一想再看

n. 洞,窟窿,山谷
adj. 空的,虛偽的,

 
elbow ['elbəu]

想一想再看

n. 手肘,急彎,扶手
v. 用手肘推開,推擠

聯想記憶
?
發布評論我來說2句

    最新文章

    可可英語官方微信(微信號:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英語學習資料.

    添加方式1.掃描上方可可官方微信二維碼。
    添加方式2.搜索微信號ikekenet添加即可。
    主站蜘蛛池模板: 来5566看av激情电影使劲撸| 爷爷泡的茶歌词| 卢昱晓电视剧| 美女网站黄视频| 日韩在线日韩| 香港毛片免费看| 贝德弗智能锁怎么样| 好看的国产动漫| 吃什么皮肤白的最快| 故宫博物院思维导图| 红尾鱼图片| 暗黑破坏神2毁灭之王| 希崎| prefer过去式| 昆虫记读书笔记摘抄| 佩佩猪| 山本裕典| 女同视频网站| 小升初英语试卷可打印| 青岛啤酒价格| 蝴蝶视频在线观看| 虹猫蓝兔恐龙世界| 电影网1905免费版| 二年级数学下册期末测试卷| 亲子鉴定血型对照表| 杏色xs| 声优闺蜜小涵| 绅士联盟| 保镖 电影在线观看 完整版| 新爱情乐园| 荒笛子简谱| 脚 vk| 福建省地图高清版全图可放大| 马子俊| 小早川怜子作品| 声色犬马 电影| 三年电影免费完整版| 奶奶的星星| 二胡演奏曲大全视频| 婚前婚后电影高清完整版| 咖啡王子一号店|