When federal agents came knocking on Cohen’s door,
they were reportedly interested in documents related to any payments and arrangements that Cohen may have made for Clifford and McDougal, among other matters.
他們感興趣的是與科恩可能為克利福德和麥克道戈爾等人提供的諸如付款,牽線之類的操作相關的文件資料。
The Clifford payment could be a violation of campaign-finance law, legal experts have warned.
法律專家警告說,賠償克利福德的行為可能違反了競選籌款法。
If the payment was made to help Trump win the election,
如果這筆錢是為了幫助特朗普贏得選舉,
it could be considered an in-kind campaign contribution, the legal limit for which is $2,700.
它可以被當作是一筆實物競選捐款,其法定上限為2700美元。
But Cohen’s trouble may run much deeper.
但科恩的麻煩可能更大。
Investigators are already interested in possible commission of bank-fraud crimes, which can carry a penalty of up to 30 years in jail.
調查人員已經開始關注科恩可能授權的銀行欺詐罪了,而這類犯罪最高可被判處30年監禁。
There are multiple dangers for Trump too.
特朗普面臨的危險也不少。
For more than a decade, Cohen handled matters large and small for the freewheeling businessman.
十多年來,科恩一直為這位隨心所欲的商人處理著大大小小的事務。

And Cohen was the man helping Trump make many of his deals.
特朗普的很多交易都是科恩幫忙拿下的。
The mere fact that investigators seized communications between Trump and Cohen should be concerning to both men.
調查人員截獲了特朗普和科恩之間的通信,就這一點就足以引起兩人的擔心了。
After the Cohen raids, Trump tweeted that “attorney-client privilege is dead!”
在科恩被突襲后,特朗普在推特上發文道:“律師-客戶特權死了!”
But there’s an exception:
但有一個例外:
privilege doesn’t apply if the communications between an attorney and client are determined to be facilitating criminal activity.
如果律師和客戶之間的通信被判定是在犯罪活動中助紂為虐,特權就不適用了。
If Trump is the client in question, the findings from the Cohen raid could implicate him directly.
如果特朗普就是涉案的當事人,針對科恩的突襲行動的調查結果可能會直接牽連到他。
Trump was already facing a daunting challenge from the Mueller investigation, and Cohen opens an entirely new front.
特朗普已經面臨著來自米勒調查的嚴峻挑戰,科恩又在這一基礎上開辟了一條全新的戰線。
And each could spawn further probes as investigators, armed with court-ordered warrants, dig deeper into a world Trump considers private.
隨著手持法院下達的搜查令的調查人員挖掘被特朗普認為屬于私人世界的領域越挖越深,每一項調查都可能引發進一步的調查。
“(Cohen’s) greatest danger is as bait to get Trump to aggressively move against Mueller or the Department of Justice,”
“(科恩)最大的危險在于,他成了誘使特朗普對米勒或司法部采取咄咄逼人的行動的誘餌,”
says Jonathan Turley, a professor at the George Washington University Law School.
喬治華盛頓大學法學院教授喬納森·特利說道。
That could trigger calls for impeachment, or bolster an obstruction-of-justice case.
這就可能觸發呼吁彈劾的呼聲,也可能促成一樁妨礙司法公正的案件。
One day before the FBI raid, Cohen tweeted, "A person who deserves my loyalty receives it."
在FBI突襲的前一天,科恩還在推特上發文:“一個值得我效忠的人會得到它?!?/div>
He tagged Trump’s personal Twitter handle and added, “I will always protect our @POTUS."
他還在特朗普的個人推特賬號前加了標簽,補充道:“我會永遠保護我們的 @總統?!?/p>
譯文由可可原創,僅供學習交流使用,未經許可請勿轉載。
來源:可可英語 http://www.ccdyzl.cn/Article/201902/579068.shtml