日韩色综合-日韩色中色-日韩色在线-日韩色哟哟-国产ts在线视频-国产suv精品一区二区69

基礎(chǔ)

手機APP下載

您現(xiàn)在的位置: 首頁 > 英語聽力 > 雙語有聲讀物 > 冰與火之歌 > 冰與火之歌之列王的紛爭 > 正文

冰與火之歌系列之《列王的紛爭》第159期:凱特琳(7)

來源:可可英語 編輯:villa ?  可可英語APP下載 |  可可官方微信:ikekenet
  


手機掃描二維碼查看全部內(nèi)容

The Queen Regent and her son shall make no claims to taxes, incomes, nor service from my people, and shall free my lords and knights from all oaths of fealty, vows, pledges, debts, and obligations owed to the Iron Throne and the Houses Baratheon and Lannister. Additionally, the Lannisters shall deliver ten highborn hostages, to be mutually agreed upon, as a pledge of peace. These I will treat as honored guests, according to their station. So long as the terms of this pact are abided with faithfully, I shall release two hostages every year, and return them safely to their families." Robb tossed the rolled parchment at the knight's feet. "There are the terms. If she meets them, I'll give her peace. If not"—he whistled, and Grey Wind moved forward snarling—"I'll give her another Whispering Wood."

攝政太后母子不能向我的子民抽取稅收、索討貢賦或徵求勞役,必須立即解除我國領(lǐng)主與騎士向鐵王座、拜拉席恩家族或蘭尼斯特家族所立下之各種效忠、誓言、抵押、債務(wù)及義務(wù)。此外,在雙方同意的名單中,蘭尼斯特家應(yīng)挑選十名出身顯赫的貴族,前來奔流城作為和平的擔保。我將依據(jù)他們的身份地位,以貴賓之禮相待。只要對方信守條約,我將每年釋放兩名人質(zhì),護送他們安然返家。”羅柏把卷軸丟到騎士腳邊,“這就是我的條件。如果她接受,我就給她和平,若是她不接受,”——他吹聲口哨,灰風立刻咆哮趨前——“我就讓她再嘗嘗囈語森林的滋味。”
劇照

Stark! the Greatjon roared again, and now other voices took up the cry. "Stark, Stark, King in the North!" The direwolf threw back his head and howled.

“史塔克萬歲!”大瓊恩再次大喊,此時其他人也齊聲附和,“史塔克萬歲!史塔克萬歲!北境之王萬歲!”冰原狼往后甩頭,放聲長號。
Ser Cleos had gone the color of curdled milk. "The queen shall hear your message, my—Your Grace."
克里奧爵士臉上血色盡失,“我會把您的信件帶給太后,大——陛下。”
Good, Robb said. "Ser Robin, see that he has a good meal and clean clothing. He's to ride at first light."
“很好。”羅柏說,“羅賓爵士,讓他飽餐一頓,換上干凈衣物,明天天明時分出發(fā)。”
As you command, Your Grace, Ser Robin Ryger replied.
“遵命,陛下。”羅賓·萊格爵士答道。

重點單詞   查看全部解釋    
pledge [pledʒ]

想一想再看

n. 保證,誓言,抵押,抵押品
vt. 保證,

聯(lián)想記憶
stark [stɑ:k]

想一想再看

adj. 僵硬的,完全的,嚴酷的,荒涼的,光禿禿的 ad

 
release [ri'li:s]

想一想再看

n. 釋放,讓渡,發(fā)行
vt. 釋放,讓與,準

聯(lián)想記憶
pact [pækt]

想一想再看

n. 契約,協(xié)定,條約

聯(lián)想記憶
command [kə'mɑ:nd]

想一想再看

n. 命令,指揮,控制
v. 命令,指揮,支配

聯(lián)想記憶
knight [nait]

想一想再看

n. 騎士,爵士,武士 vt. 授以爵位

 
throne [θrəun]

想一想再看

n. 王座,君主

 
grace [greis]

想一想再看

n. 優(yōu)美,優(yōu)雅,恩惠
vt. 使榮耀,使優(yōu)美

聯(lián)想記憶
?
發(fā)布評論我來說2句

    最新文章

    可可英語官方微信(微信號:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英語學習資料.

    添加方式1.掃描上方可可官方微信二維碼。
    添加方式2.搜索微信號ikekenet添加即可。
    主站蜘蛛池模板: 台州林毅| 孕妇照几个月拍最好| 荡女奇行| midjourney中文版| 以家人之名小说原著| 张倩仪演过什么电视剧| 大奉打更人电视剧在线播放视频| 民国奇探2出来了吗| 电影《大突围》完整版| 艾娜| 上门女婿电影完整版免费| 西游记tvb| 小数加减法评课| 美女拉屎| 穆总的天价小新娘短剧在线观看| 左左木明希| 不可知难而退的演讲稿| 女女床戏| 两人生猴子免费观看完整版视频| 十个世界尽头| 绝对权力全集免费观看| 女子露胸| 上门女婿电影完整版免费| 美网直播| 老友记| 合肥一中最后一卷| 以一当百| 西界歌词| 与心有关的成语| 贤妻良母电影经典片| 贤惠好儿媳在线观看完整版| 一千零一夜之梦中人| 姐姐姐| 那年秋天| 女性频道| 情事:秘密情事| 霜雪千年简谱| 布布一二情侣头像| 那个不为人知的故事电视剧| 萱草花合唱谱二声部| 送老师锦旗写什么最好|