Once he does so, I shall release my own captives taken in the Whispering Wood and the Battle of the Camps, save Jaime Lannister alone, who will remain my hostage for his father's good behavior.
他照辦之后,我也會立刻釋放所有在囈語森林和奔流城之戰中扣押的人質。詹姆·蘭尼斯特爵士除外,我會留著他,以確保他父親表現良好。”
She studied Theon Greyjoy's sly smile, wondering what it meant. That young man had a way of looking as though he knew some secret jest that only he was privy to; Catelyn had never liked it.
她審視著席恩·葛雷喬伊促狹的微笑,心中納悶那代表著什么。這位青年的神色總像在享受什么秘密的玩笑,凱特琳向來不喜歡這種調調。

Lastly, King Joffrey and the Queen Regent must renounce all claims to dominion over the north. Henceforth we are no part of their realm, but a free and independent kingdom, as of old. Our domain shall include all the Stark lands north of the Neck, and in addition the lands watered by the River Trident and its vassal streams, bounded by the Golden Tooth to the west and the Mountains of the Moon in the east.
“最后,喬佛里國王和攝政太后必須公告全國,放棄對北境和三河地區的統治權。從今往后,我國與其不再有任何瓜葛,而是一個自由獨立的王國,與古時無異。我國領土包括頸澤以北所有史塔克家族的封地,以及三叉戟河及其支流流經的地區,西起金牙城,東迄明月山脈。”
THE KING IN THE NORTH! boomed Greatjon Umber, a ham-sized fist hammering at the air as he shouted. "Stark! Stark! The King in the North!"
“北境之王萬歲!”大瓊恩·安柏高喊,揮舞起豬腿般粗大的拳頭。“史塔克萬歲!史塔克萬歲!北境之王萬歲!”
Robb rolled up the parchment again. "Maester Vyman has drawn a map, showing the borders we claim. You shall have a copy for the queen. Lord Tywin must withdraw beyond these borders, and cease his raiding, burning, and pillage.
羅柏卷起羊皮紙,“韋曼學士已經畫好地圖,上面標示著我國主權范圍。我們會讓你帶上一張去交給太后。泰溫大人必須立即自我國邊界內撤軍,并停止種種燒殺劫掠。