The Confederacy claimed its independence, or said that it was no longer part of the United States, but no other countries recognized its independence, meaning that no other countries treated it like a new country, even though some British and French companies did sell military supplies (or things to fight with, such as guns) to the Confederacy.
聯(lián)盟國宣布它的獨(dú)立,或宣布它不再是美國的一部分,但沒有其他國家承認(rèn)它的獨(dú)立性,也就是說沒有哪個(gè)國家把它看作是新生國家,盡管英法兩國的一些公司向聯(lián)盟國出售軍用物資(或用來打仗的物品,如槍炮)。
The United States treated the Confederacy as a rebellion (or an organized effort to change the leadership of a country).
合眾國視聯(lián)盟國為叛亂(或有組織地改變一個(gè)國家領(lǐng)導(dǎo)階層的行為)。
Although the Confederacy did not exist for very long, it did have an organized government.
雖然聯(lián)盟國存在的時(shí)間不長,但是它確實(shí)有一個(gè)有組織的政府。
Jefferson Davis was elected to be the president and he had a full cabinet, or a group of people to give him ideas and suggestions for the government and to run important government offices.
杰斐遜·戴維斯被推選選為總統(tǒng),他有一個(gè)完整的內(nèi)閣,或一群為他治理國家出謀劃策并管理著重要政府部門的人。
The Confederacy also had its own flag, which is sometimes called the "Navy Jack," Although most people today call it simply the Confederate flag.
聯(lián)盟國也有自己的國旗,有時(shí)被稱為“艦艏旗”,而現(xiàn)今大多數(shù)人稱其為聯(lián)盟旗。
Even though the Confederacy lost the war and the 11 states rejoined the United States (or became part of the country again), many of the people who live in the south are still proud of the Confederacy.
盡管聯(lián)盟國戰(zhàn)敗了,11個(gè)州又重新加入了美國(或再次成為該國的一部分),但許多南方人仍然為聯(lián)盟國感到驕傲。
Sometimes you can see the Confederate flag flying in the southern United States.
有時(shí)候,你會(huì)看到聯(lián)盟旗在美國的南部飄揚(yáng)。
譯文為可可英語翻譯,未經(jīng)授權(quán)請(qǐng)勿轉(zhuǎn)載!