Instead, use the beginning of a relationship to establish the division of labor,
如果剛開始就建立起恰當的分工模式,
just as Nora Ephron's dialogue in When Harry Met Sally reminds us:
就像電影《當哈利遇上莎莉》中的一段對白提醒的那樣:
Harry: You take someone to the airport, it's clearly the beginning of the relationship.
哈利:送某人去機場,這顯然是一段關系的起點。
That's why I have never taken anyone to the airport at the beginning of a relationship.
那就是為什么我從不在一段關系的開始送某人去機場。
Sally: Why?
莎莉:為什么?
Harry: Because eventually things move on and you don't take someone to the airport and I never wanted anyone to say to me,
哈利:因為要是后來關系還繼續發展,我不送她去機場時可不想聽到她說:
"How come you never take me to the airport anymore?"
“你怎么再也不送我去機場了?”
If you want a fifty-fifty partnership, establish that pattern at the outset.
如果你想要一位能夠平等相處的伴侶,那么從一開始就要建立起平等的關系。
A few years ago, Mark Zuckerberg and his partner, now wife, Priscilla Chan,
幾年前,馬克·扎克伯格和他的女友、現在的妻子普麗西拉·陳,
made a donation to improve the Newark, New Jersey, public school system and needed someone to run their foundation.
為完善新澤西紐瓦克市的公共學校系統捐助了一筆資金,并且需要專人來管理。
I recommended Jen Holleran, who had deep knowledge and experience in school reform.
我推薦了在學校改革方面經驗豐富的杰·霍勒倫。
She also had fourteen-month-old twins and had cut her hours by two-thirds since their birth.
她自己有一對14個月大的雙胞胎,有孩子后她的工作時間減少了2/3。
Her husband, Andy, is a child psychiatrist who was involved with raising the kids when he was home.
她的丈夫安迪是位小兒科醫生,在家時會照顧孩子。
But once Jen had reduced her workload, she ended up being responsible for all of the household work,
不過,當霍勒倫的工作時間減少后,家里所有的活兒很快都落在了她身上,
including running errands, paying bills, cooking, and scheduling.
包括日常瑣事、處理各種賬單、做飯以及家庭日程安排。
When the offer came from Mark and Priscilla,
當扎克伯格和普麗西拉對霍勒倫發出了工作邀請時,
Jen wasn't sure she was ready to upset the current order by committing to a full-time job with frequent travel.
她不太確定自己是否已經準備好打亂目前的生活秩序,接受一份需要經常出差的全職工作。