演講簡介:
在1970年代和1980年代,互聯網充滿了慷慨的精神,那時互聯網用戶數量少,而且相距遙遠。但如今,網絡無處不在,它將數以十億的用戶、機器和重要的基礎設施緊緊的聯結在一起。讓讓我們非常容易受到網絡攻擊或崩潰。互聯網先鋒Danny Hillis認為互聯網不是為這樣的規模設計的,為我們吹響了設計B計劃的號角:一個在互聯網失效或者崩潰時可以運作的并行系統。
n. 細胞,電池,小組,小房間,單人牢房,(蜂房的)巢室
您現在的位置: 首頁 > 英語聽力 > 英語演講 > TED十佳演講話題 > 正文
演講簡介:
在1970年代和1980年代,互聯網充滿了慷慨的精神,那時互聯網用戶數量少,而且相距遙遠。但如今,網絡無處不在,它將數以十億的用戶、機器和重要的基礎設施緊緊的聯結在一起。讓讓我們非常容易受到網絡攻擊或崩潰。互聯網先鋒Danny Hillis認為互聯網不是為這樣的規模設計的,為我們吹響了設計B計劃的號角:一個在互聯網失效或者崩潰時可以運作的并行系統。
重點單詞 | 查看全部解釋 | |||
cell | [sel] |
想一想再看 n. 細胞,電池,小組,小房間,單人牢房,(蜂房的)巢室 |
||
pump | [pʌmp] |
想一想再看 n. 泵,抽水機,打氣筒,抽水,打氣 |
||
control | [kən'trəul] |
想一想再看 n. 克制,控制,管制,操作裝置 |
||
dependent | [di'pendənt] |
想一想再看 adj. 依靠的,依賴的,從屬的 |
聯想記憶 | |
independent | [indi'pendənt] |
想一想再看 adj. 獨立的,自主的,有主見的 |
聯想記憶 | |
protocol | ['prəutəkɔl] |
想一想再看 n. 規章制度,草案,協議,外交禮儀 |
聯想記憶 | |
lax | [læks] |
想一想再看 adj. 松的,松懈的,不嚴的 [語]松弛元音的 |
聯想記憶 |