日韩色综合-日韩色中色-日韩色在线-日韩色哟哟-国产ts在线视频-国产suv精品一区二区69

手機(jī)APP下載

您現(xiàn)在的位置: 首頁 > 英語聽力 > 雙語有聲讀物 > 冰與火之歌 > 冰與火之歌之列王的紛爭(zhēng) > 正文

冰與火之歌系列之《列王的紛爭(zhēng)》第66期:珊莎(10)

來源:可可英語 編輯:villa ?  可可英語APP下載 |  可可官方微信:ikekenet
 下載MP3到電腦  批量下載MP3和LRC到手機(jī)

Morros wore a checkered black-and-gold cloak over black armor inlaid with golden scrollwork. On his shield was the bloody spear his father had chosen as the sigil of their new-made house. But he did not seem to know what to do with the shield as he urged his horse forward, and Ser Balon's point struck the blazon square. Morros dropped his lance, fought for balance, and lost. One foot caught in a stirrup as he fell, and the runaway charger dragged the youth to the end of the lists, head bouncing against the ground. Joff hooted derision. Sansa was appalled, wondering if the gods had heard her vengeful prayer. But when they disentangled Morros Slynt from his horse, they found him bloodied but alive. "Tommen, we picked the wrong foe for you," the king told his brother. "The straw knight jousts better than that one."

莫洛斯的黑盔甲上鑲了細(xì)致的金色渦形花紋,外罩黑金相間的格子披風(fēng)。盾牌上畫有血淋淋的長槍,那是他父親挑選的家徽。然而他似乎不知該把盾牌放哪里才好,只會(huì)盲目地催馬向前,結(jié)果巴隆爵士不經(jīng)意地一槍戳中他盾心紋章。莫洛斯慌忙扔掉長槍,試圖保持平衡,可惜還是失敗。這少年摔下馬時(shí)一只腳卡在馬鐙上,被狂燥的戰(zhàn)馬一路拖到場(chǎng)子盡頭,腦袋不斷在地上碰撞。喬佛里見狀高聲嘲笑,珊莎卻大驚失色,不知諸神是否聽見了她復(fù)仇的祈禱。最后大家總算把莫洛斯·史林特解下馬,發(fā)現(xiàn)他雖渾身是血,人還活得好好的。“托曼,我們幫你挑錯(cuò)對(duì)手了。”國王對(duì)弟弟說,“這家伙比稻草人差勁得多。”
劇照

Next came Ser Horas Redwyne's turn. He fared better than his twin, vanquishing an elderly knight whose mount was bedecked with silver griffins against a striped blue-and-white field. Splendid as he looked, the old man made a poor contest of it. Joffrey curled his lip. "This is a feeble show."

接下來換霍拉斯·雷德溫爵士出場(chǎng),他的表現(xiàn)比雙胞弟弟出色,擊敗了一位老騎士。這名老騎士的坐騎裝飾著銀色獅鷲服裝,以藍(lán)白條紋為底。雖然氣勢(shì)十足,實(shí)力卻與外表很不相稱。“真是差勁透了。”
I warned you, said the Hound. "Gnats."
“我不是跟你說過?”獵狗道,“這是蚊蠅打架。”
The king was growing bored. It made Sansa anxious. She lowered her eyes and resolved to keep quiet, no matter what. When Joffrey Baratheon's mood darkened, any chance word might set off one of his rages.
國王開始無聊了,珊莎緊張起來,于是她垂下視線,決定不論發(fā)生什么事,都要保持安靜。當(dāng)喬佛里·拜拉席恩心情糟糕時(shí),任何無心之言都可能使他勃然大怒。

重點(diǎn)單詞   查看全部解釋    
prayer [prɛə]

想一想再看

n. 祈禱,禱告,禱文
v. 禱告,禱文

 
fell [fel]

想一想再看

動(dòng)詞fall的過去式
n. 獸皮
v

聯(lián)想記憶
knight [nait]

想一想再看

n. 騎士,爵士,武士 vt. 授以爵位

 
feeble [fi:bl]

想一想再看

adj. 虛弱的,無力的

聯(lián)想記憶
contest ['kɔntest,kən'test]

想一想再看

n. 競(jìng)賽,比賽
vt. 競(jìng)賽,爭(zhēng)取

聯(lián)想記憶
shield ['ʃi:ld]

想一想再看

n. 盾,防衛(wèi)物,盾狀物
vt. 保護(hù),遮蔽

 
vengeful ['vendʒfəl]

想一想再看

adj. 復(fù)仇心重的,報(bào)復(fù)的

聯(lián)想記憶
derision [di'riʒən]

想一想再看

n. 嘲笑,笑柄

 
spear [spiə]

想一想再看

n. 矛(正負(fù)電子對(duì)撞機(jī))
vt 用矛刺

 
?

最新文章

可可英語官方微信(微信號(hào):ikekenet)

每天向大家推送短小精悍的英語學(xué)習(xí)資料.

添加方式1.掃描上方可可官方微信二維碼。
添加方式2.搜索微信號(hào)ikekenet添加即可。
主站蜘蛛池模板: 东方卫视在线观看| 张梓琳个人简历| 少林问道演员表| 小猪佩奇免费版中文第三季| 爱之梦钢琴谱| jif| 儿童手绘中国地图| 荆棘花| 浙江卫视全天节目单| 辐射避难所掉脑袋问题答案| 成人免费视频观看视频| 瓶邪图片| 糖老爹| 永恒族 电影| 过昭关| 竹内纱里奈av| 妈妈的花样年华演员表全部| 昭君出塞简谱| 意外的春天 电影| 一场风花雪月的事电影| 玛姬·格蕾斯| 03s402| 32步简单舞步完整版| 伤感的头像| 尹雪喜 新建文件夹2| 零下的风 完整版| 日韩免费观看视频| 安珀·赫德| 安多卫视直播在线观看| 李姝| 微信图像男| 大决战全部演员表介绍图片| 太医派的开胃汤配方| angela white| 大器晚成第三季| 现代企业管理| 蜜蜂图片大全大图| 妈妈妈三| 村上信五| 国产高清一卡2卡3卡4卡乱码| 战上海老电影战争片子|