日韩色综合-日韩色中色-日韩色在线-日韩色哟哟-国产ts在线视频-国产suv精品一区二区69

手機(jī)APP下載

您現(xiàn)在的位置: 首頁 > 英語聽力 > 國外媒體資訊 > 時(shí)代周刊 > 正文

時(shí)代周刊:在電影界爆發(fā),在各行各業(yè)開花(2)

來源:可可英語 編輯:hepburn ?  可可英語APP下載 |  可可官方微信:ikekenet
 下載MP3到電腦  批量下載MP3和LRC到手機(jī)

But if America overall seems to have backslid into a darker age, Hollywood is examining everything in a new, more starkly revealing light.

盡管美國整個(gè)國家看似已經(jīng)墮入了更加黑暗的時(shí)代,好萊塢卻在用新的,更加赤裸的方式檢視一切了。
Over the past five months alone, Hollywood has moved quickly to right long-established wrongs and to rattle ancient modes of thinking.
就拿過去的五個(gè)月來說,好萊塢也已經(jīng)迅速行動起來,糾正長期存在的錯(cuò)誤,抨擊古老的思維方式。
The revelations about Weinstein crashed like a tidal wave:
韋恩斯坦被暴露的丑聞如同海嘯般崩塌:
even though the fallen mogul had plenty of enablers,
盡管這位轟然倒塌的大亨有大量的幫兇,
relatively few people—beyond the women he abused or harassed—grasped the full extent of his manipulative, devious behavior.
但除了被他侵犯或騷擾過的那些女性,幾乎沒有人完全清楚他的操控、非正當(dāng)行為到了何等地步。
In our naiveté, we'd always assumed that beautiful, successful female actors just drifted through life, untouched by the travails ordinary women deal with every day;
天真無邪的我們總以為美麗,成功的女演員只會隨波逐流,不食人間煙火;
suddenly, we knew differently, as women risked their careers to speak out first about Weinstein and then, in a swell that became bigger and louder by the day, other abusers.
當(dāng)有女性甘愿冒著犧牲職業(yè)生涯的風(fēng)險(xiǎn)也要第一個(gè)站出來控訴韋恩斯坦時(shí),突然之下,我們有了不同的看法,接著,隨著雪球越滾越大,其他施虐者也被揭露了出來。
The subsequent and swift downfall of other Hollywood players changed everything about how we view women—or anyone who doesn't hold the big power cards—in the entertainment business.
隨后,其他好萊塢演員的迅速垮臺也徹底改變了我們對娛樂圈女性以及其他所有人微言輕的人的看法。
Now Hollywood isn't just part of the political conversation; it's actively driving it,
如今的好萊塢不僅僅是政治話語的一部分,也是積極推動政治發(fā)展的一股力量,
motivating its denizens to speak out about certain core American values in a way we've never seen before.
它激勵著所有的好萊塢人用我們前所未見的方式為我們的某些核心價(jià)值觀發(fā)聲:
What does it mean to be an American?
身為一名美國人意味著什么?

1

What color is the hat you're wearing, and what does it say on the front?

你戴的帽子是什么顏色?上面寫著什么?
What rights do you stand up for, and which—or how many—are you willing to let pass by?
你擁護(hù)怎樣的權(quán)利?什么權(quán)利,以及你多大程度上愿意妥協(xié)?
Hollywood is something that defines us as Americans, for better and worse.
不管怎樣,好萊塢都是我們作為美國人的一個(gè)標(biāo)簽。
Movies are, after all, one of our biggest cultural exports, one of our chief modes of presenting ourselves to the world.
畢竟,電影是我們最大的文化出口產(chǎn)品之一,也是我們向世界展示自己的主要模式之一。
But even just watching them means something.
但即便只是看好萊塢電影也是很重要的。
What mark do the movies—and, to some extent, the people who make them—leave on us?
那些電影,以及背后的那群人,給我們留下了怎樣的印記?
The Oscar nominations this year tell the story of Hollywood's recent evolution.
今年提名奧斯卡的那些影片就講述了好萊塢近期的轉(zhuǎn)變。
Black Lives Matter, which sprang to life after the 2013 acquittal of George Zimmerman in the killing of Trayvon Martin,
2013年,射殺崔旺·馬丁的喬治·齊默爾曼被無罪釋放以后,“黑人的生命也很重要”行動應(yīng)運(yùn)而生。
not only opened new conversations about racism and the justice system,
這一行動不僅開啟了關(guān)于種族主義和司法系統(tǒng)的新對話,
but also pushed us to think harder about representation of people of color in the movies, and about who was getting to make those movies.
也促使我們更加深入地思考電影中有色人種的存在感,以及那些電影由誰來拍的問題。
In 2015, you would have had to be blind not to see a problem:
要是換成2015年,遇到問題,我們就只能選擇視而不見:
nearly all the Oscar nominees were white, and that wasn't even anything new.
因?yàn)閹缀跛斜惶崦麏W斯卡的演員都是白人,這點(diǎn)也早已不足為奇了。
It was simply that, finally, the world at large had taken notice.
只不過,如今,全世界都睜開了眼睛。

譯文由可可原創(chuàng),僅供學(xué)習(xí)交流使用,未經(jīng)許可請勿轉(zhuǎn)載。

重點(diǎn)單詞   查看全部解釋    
devious ['di:viəs]

想一想再看

adj. 迂回的,彎曲的,不正直的

聯(lián)想記憶
swell [swel]

想一想再看

v. (使)膨脹,(使)鼓起,(使)增長
n.

聯(lián)想記憶
doldrums ['dɔldrəmz]

想一想再看

n. 憂郁 Doldrums:赤道維赤道無風(fēng)帶 名詞do

聯(lián)想記憶
certain ['sə:tn]

想一想再看

adj. 確定的,必然的,特定的
pron.

 
swift [swift]

想一想再看

adj. 快的,迅速的
n. 雨燕,線軸

 
mogul [məu'gʌl]

想一想再看

n. 顯要人物,權(quán)勢之人 n. 小雪坡

聯(lián)想記憶
acquittal [ə'kwitl]

想一想再看

n. 開釋,宣告無罪

聯(lián)想記憶
assumed [ə'sju:md]

想一想再看

adj. 假裝的;假定的

 
evolution [.i:və'lu:ʃən]

想一想再看

n. 進(jìn)化,發(fā)展,演變

聯(lián)想記憶
overall [əuvə'rɔ:l]

想一想再看

adj. 全部的,全體的,一切在內(nèi)的
adv.

 
?
發(fā)布評論我來說2句

    最新文章

    可可英語官方微信(微信號:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英語學(xué)習(xí)資料.

    添加方式1.掃描上方可可官方微信二維碼。
    添加方式2.搜索微信號ikekenet添加即可。
    主站蜘蛛池模板: 北京卫视节目表今天| 朱敏荷《豺狼来了》| 陈慕义| 姐妹微电影| 少女模特 电影| 米莎巴顿| 熊出没之雪岭熊风 电影| 隐秘而伟大豆瓣| 爱情最美丽 电视剧| 朴智勋| angela white| 妈妈的朋友朴银狐| 生死瞬间演员表| 毕业论文3000字范文| 金马电影网| xiuren秀人网| 燕赵刑警演员表| 大空头 电影| 蛋仔图片100张| 女同版痴汉电车| 姐妹微电影| 王瑞儿视频| 老阿姨视频| cctv17农业农村频道在线直播| 祝福宝贝生日的祝福语| 性感瑜伽| james deen| 假面骑士电王| 男同视频在线| 正发生电影| 欲海情缘| 卡塔丽娜| 热天午后| 各各他的爱的歌谱| 李慧珍演的电影有哪些| 王茜华泳装照片高清| 美丽的坏女人中文字幕| 汤浅政明| 牙狼魔界战记| 雅马哈调音台说明书| 保证书怎么写才有法律效力|