日韩色综合-日韩色中色-日韩色在线-日韩色哟哟-国产ts在线视频-国产suv精品一区二区69

手機APP下載

您現在的位置: 首頁 > 英語聽力 > 雙語有聲讀物 > 向前一步 > 正文

向前一步(MP3+中英字幕):第119期 真實地表達自己的想法與情緒(15)

來源:可可英語 編輯:villa ?  可可英語APP下載 |  可可官方微信:ikekenet
  


掃描二維碼進行跟讀打分訓練

Since the group included members of the security team, I asked what they were most worried about.

與會工程師里有幾位網絡安全團隊的成員,我問他們最擔心的是什么。
Without being called on, Chad Greene blurted out, "Opening a Facebook office in that region."
還沒問到查德·格林,他就脫口而出:“你打算在那里開分公司?”
He explained why it wouldn't work and why I was dead wrong in front of the entire group. I loved it.
隨后他說他認為這個策略完全行不通,并給出了充分的理由。我高興壞了。
We had never met before, and I will never forget that strong introduction.
我之前對他不熟悉,但這樣令人信服的自我介紹絕對給人印象深刻。
I ended the meeting by thanking Chad for his candor
會議接近尾聲時,我感謝了查德的直率,
and then posted the story on Facebook to encourage the rest of the company to follow his example.
并在臉譜網上發帖,鼓勵公司其他人向他學習。
Mark feels the same way.
扎克伯格對此也深有同感。
At a summer barbecue four years ago, an intern told Mark that he should work on his public speaking skills.
4年前在一次夏日燒烤活動上,一位實習生提醒他是否能再提高一些公共演講的技巧,
Mark thanked him in front of everyone and then encouraged us to extend him a full-time job offer.
扎克伯格當著所有人的面感謝了這位實習生,并提議讓他提前轉正。
Humor can be an amazing tool for delivering an honest message in a good-natured way.
幽默是個相當神奇的工具,它能讓我們用友善的方式傳遞真實的想法。
A recent study even found that "sense of humor" was the phrase most frequently used to describe the most effective leaders.
最近一項研究發現,最常被用來描述高效能領導者的詞竟然是“幽默感”。
I have seen humor get results so many times.
幽默的奇效我見識過好多次。
After working in the Obama White House, Marne Levine joined Facebook to run global public policy.
在奧巴馬政府工作了一段時間之后,馬恩·萊文開始負責臉譜網的全球公共政策事務。
Marne is polished, professional, and highly competent.
萊文舉止優雅,專業水準高,能力也很強。
During her first week at her job, she needed a colleague from another team to finish drafting a few paragraphs for an upcoming congressional testimony.
最初的幾周里,她需要其他團隊的一位同事協助起草一份國會證言中的幾段文字,
The colleague was dragging his heels. He kept coming to Marne to ask questions, which she would duly answer, then she would wait, but still no paragraphs.
因為任務比較急,萊文讓他盡快完成。但這位同事卻顯得很拖拉,遲遲未能交稿。

重點單詞   查看全部解釋    
testimony ['testiməni]

想一想再看

n. 證明,證據

聯想記憶
colleague ['kɔli:g]

想一想再看

n. 同事

聯想記憶
effective [i'fektiv]

想一想再看

adj. 有效的,有影響的

聯想記憶
extend [iks'tend]

想一想再看

v. 擴充,延伸,伸展,擴展

聯想記憶
polished ['pɔliʃt]

想一想再看

adj. 擦亮的;優美的;圓滑的 v. 擦亮(polis

 
competent ['kɔmpitənt]

想一想再看

adj. 有能力的,勝任的,足夠的

聯想記憶
describe [dis'kraib]

想一想再看

vt. 描述,畫(尤指幾何圖形),說成

聯想記憶
candor ['kændə]

想一想再看

n. 坦白;直率

聯想記憶
encourage [in'kʌridʒ]

想一想再看

vt. 鼓勵,促進,支持

聯想記憶
professional [prə'feʃənl]

想一想再看

adj. 職業的,專業的,專門的
n. 專業人

 
?
發布評論我來說2句

    最新文章

    可可英語官方微信(微信號:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英語學習資料.

    添加方式1.掃描上方可可官方微信二維碼。
    添加方式2.搜索微信號ikekenet添加即可。
    主站蜘蛛池模板: 电视剧暗夜与黎明剧情介绍| 托比蜘蛛侠| 八月照相馆| 天下第一楼剧情介绍| 张柏芝艳照无删减| 轩辕剑之汉之云| 徐若| 孙继海个人资料简介| 崛井美月| 三人行菲律宾| 牵着妈妈的手广场舞| 电影在线观看免费完整高清网站| 121团炮台镇天气预报| 搏击俱乐部豆瓣| 草原儿女| 包公大战潘金莲| 伊人春色在线观看视频| 侠侣探案| 苏教版二年级下册数学| 视频污网站| 粤韵风华| 东方卫视节目表| 出轨幻想| 张志文| 任喜宝| 风平浪静电影| 好看的港剧| 孔丽娜个人资料简介| 赵国华| 别姬| 覃宏| 2024年计划生育家庭特别扶助| 《月夜》电影| 李顺大造屋| 权威照片| 云上的宝石| 包公大战潘金莲| 杨子纯| 试看60秒做受小视频| 丘淑贞| 善良的姐妹|