So now someone wanted to kill me. But how did anyone know I was working on this case?
現(xiàn)在有人想殺我。但是這個人怎么知道我在查這個案子呢?
Was Lenny part of this kidnapping in some way? I still had more questions than I had answers about this case.
蘭尼是不是以某種其他方式參與綁架了?關(guān)于這案子,問題還是比答案多。
I called my friend Officer Cho back at the police station. He had the car registration information I requested earlier.
我給警局的卓回電話。他查到了我要的信息。
The mysterious red car that hit Anne last night on the freeway belonged to John Costello, age 37, living in Santa Monica.
這個撞安妮的神秘紅車的主人是約翰·科斯特洛,37歲,住在圣塔莫尼卡。
Tomorrow I would visit Costello. Tonight, I just needed to get some sleep.
我明天會去圣塔莫尼卡。今晚,我需要睡上一覺。
The next morning I got up early and went to visit Anne in the hospital. Luckily, she was doing just fine.
第二天我起了個大早,前往安妮所在的醫(yī)院。幸運的是,她還不錯。
I told her I would pick her up later in the afternoon and give her a ride home.
我告訴她我下午晚些時候再來接她回家。
First, I went to visit June Brown,
首先,我去找了瓊·布朗,
the other ex-employee of Pardo Computers that Anne and Bill thought might be involved in the kidnapping.
她是帕爾多公司的另一名前員工,安妮和比爾認為她可能參與綁架。
She now worked at a clothing store on the beach, Stem's Fashions.
現(xiàn)在她在沙灘上的一家服裝店工作。