I drove Bill and Anne back to Sarah and Bill's apartment building to drop them both off there.
我開車載著比爾和安妮來到薩拉和比爾的公寓大樓將放下他們。
Anne had left her car there, so she could drive herself home. I told them to call me if anything new came up.
安妮把她的車留在了那,所以她可以自己開車回家。我告訴他們,有任何新發(fā)現就立即打電話給我。
"Thanks for your help today, Dr. Reeves." Anne said. "I know you'll help us find my sister." She gave me a big, long hug.
“謝謝你的幫忙,里夫斯博士。”安妮說。“我知道你會幫我們找到我的姐姐。”她給了我一個漫長的擁抱。
I didn't linger there with Anne, as much as I wanted to reassure her that things would work out.
我沒有和安妮在那里磨蹭,我想向她保證一切順利。
I needed to talk to an old friend, Kathy Chang, about what happened today.
我需要和一位老朋友凱西·張談談今天發(fā)生的事。
We were supposed to have dinner at 5:30 p.m. at her apartment, and it was already 5:20. Kathy hates it when I'm late.
我們約好五點半在她的公寓吃晚餐,已經五點二十了。凱西討厭遲到。
I drove to Kathy's apartment and I snagged a parking spot in front of her building.
我開車來到凱西的公寓,把車停在她的公寓大樓門前。
It was 5:45 p.m. and I was late. I knocked on the door, and Kathy let me in.
已經五點四十五了,我遲到了。我敲門,凱西讓我進來。
"You're late, Darren-as usual," Kathy said.
你總是遲到,達倫,”凱西說。
I knew I was late, but Kathy and I have known each other for many years.
我知道我遲到了,但是凱西和我認識多年。
I didn't want to hear about all of the other times I was late, so I changed the subject.
我不想聽她談論我遲到了,所以我換了個話題。
"I'm glad to see you, too, Kathy. What are we having for dinner?"
“我也很高興見到你,凱西。晚餐吃什么?”