Emily was late. Carla sat with her lunch and waited for her.
埃米莉遲到了。卡拉帶著她的午餐坐下等她。
When Emily arrived, she said, "Sorry, I'm late! I'll be right back. I need to get some lunch."
當埃米莉到的時候,她說:“抱歉,我遲到了!我馬上回來。我要買一些午餐。”
"But we were going to bring our lunches and share them, remember?" Carla said.
卡拉說道:“但是我們之前說的是帶自己的午餐過來分享,記得嗎?”
"I know, sorry! Oh, can I borrow some money? I forgot that, too." Emily said.
埃米莉說道:“我知道,真抱歉!哦,能借我一些錢嗎?我也忘記帶錢了。”
Emily was always forgetting things -- especially money.
埃米莉總是忘記帶東西,尤其是錢。
Emily borrowed Carla's money all the time.
埃米莉一直會向卡拉借錢。
She borrowed a few dollars last week and a few more last month.
她上周借了幾美元,上個月也借了一些。
She never wanted a lot of money. But Emily never paid Carla back, either.
她借的錢不多。但是埃米莉從來不把錢還給卡拉。
Carla usually didn't think about it too much, but she was getting tired of this.
卡拉通常也不會太在意,但是她已經對這種情形厭煩了。
But she didn't know how to refuse.
但是她不知道該如何拒絕。
So Carla gave Emily more money and didn't say anything.
所以卡拉又給了埃米莉一些錢,并且什么也沒說。
The girls didn't meet for a few weeks after that lunch.
那頓午飯之后,兩個女孩有幾周都沒有見面。
It was a hot day when they saw each other again. They met in the park.
她們再度見面是在一個大熱天。二人在公園里相遇了。
"Hey, let's get some iced tea or something. I'm thirsty." Carla said.
卡拉說道:“嗨,我們一起去買些冰茶或者其他東西吧。我渴了。”
"Sure. Do you mind buying mine?" Emily said.
埃米莉說道:“好啊。你可以給我買一份嗎?”
Carla didn't want this to continue. What could she do?
卡拉不想這種情況繼續下去了。她要怎么做?
What would you do?
你又會怎么做呢?