"I better go or I'll be late for my history class," I said.
“我該走了,否則歷史課會(huì)遲到,”我說(shuō)。
I picked up my backpack and put my books, notebook, and a big sandwich inside.
我拿起背包,把書(shū)、筆記本和一個(gè)大三明治放在里面。
It takes about 20 minutes to drive to California University where I was a junior.
開(kāi)車(chē)去加州大學(xué)大約需要20分鐘,我是加州大學(xué)的一名大三學(xué)生。
As a third-year college student, I spent a lot of time in the library studying and there was no time to come home for lunch.
作為一名大三學(xué)生,我的大部分時(shí)間都在圖書(shū)館學(xué)習(xí),沒(méi)有時(shí)間回家吃午飯。
I walked toward the front door.
我朝前門(mén)走去。
"Don't worry," I said. "If anyone can help her, you can."
“別擔(dān)心,”我說(shuō)。“如果有人能幫助她,那么你可以。”
Uncle Jeff looked at me with a smile on his face and said, "I'm not so sure." "I am," I said.
杰夫叔叔面帶微笑地看著我說(shuō):“我不太確定。”我說(shuō):“我會(huì)幫助她”。
Uncle Jeff was an English professor before he decided to quit his job at the university to write full-time.
杰夫叔叔曾是英語(yǔ)教授,后來(lái)他決定辭去大學(xué)的工作成為一名全職寫(xiě)手。
Since he stopped teaching, though, he has helped the police solve several crimes.
自從他停止授課以來(lái),他幫助警察偵破了幾起案件。
He found the criminal—the bad guy—when the police couldn't.
他找到了警察找不到的罪犯——壞人。
He even solved a murder last month. He found out who killed a famous rock singer.
上個(gè)月他還偵破了一起謀殺案,查出殺死著名搖滾歌手的兇手。
The police had no leads and had no idea who the killer was, but my uncle figured it out.
警方?jīng)]有找到線索,也查不出兇手是誰(shuí),但我叔叔找到了。
I opened the front door to go. "And Derrick, don't forget about dinner tonight.
我打開(kāi)前門(mén)要走。杰夫叔叔說(shuō):“還有德里克,別忘了今晚的晚餐,
Your Aunt April will be here at 7:00 p.m.," Uncle Jeff said.
晚上7點(diǎn),你艾譜莉姨媽會(huì)到這兒來(lái)。”