瑪?shù)贍栠_(dá)·克魯帕問道:
"How to make 'fetch' happen?" Okay, so what does that mean?
“怎么讓‘棒極了’這個(gè)詞流行起來?”好,那是什么意思?
(whispers) What's "fetch"? What is "fetch"?
(小聲說)fetch是什么?什么是fetch?
Throw the ball. Ask your dog, "Go fetch."
把球扔出去。然后對(duì)你的狗狗說:“去撿回來”。
If it's a word, like, probably which should be mean like some--like what some celebrities say so it might get popular.
如果那是一個(gè)詞,可能應(yīng)該讓名人去說,那樣也許會(huì)流行起來。
Use it as often as possible and make it sound so adorable that your friends catch on and start saying it too.
盡可能多地使用這個(gè)詞,使它聽上去非常可愛,讓你的朋友們接受這個(gè)詞,并開始用這個(gè)詞。
You just have to start saying it around people. And when they ask you, "What does that even mean?" then you'll be like, "It means cool." And they'll be like, "Huh, that's interesting."
在和周圍的人交談時(shí),你要開始使用這個(gè)詞。當(dāng)他們問你:“那是什么意思?”時(shí),你要說:“那是很酷的意思”。那他們就會(huì)覺得:“哈,真有意思”。
"Fetch" is never going to happen.
“棒極了”這個(gè)詞永遠(yuǎn)不會(huì)流行起來。
"Fetch"-that's never gonna happen.
“棒極了”——這個(gè)詞永遠(yuǎn)不會(huì)流行的。
Fetch just simply can't happen, Gretchen.
葛蕾琴,“棒極了”這個(gè)詞根本不會(huì)流行。
"Fetch" will never ever happen... Gretchen Wieners.
葛蕾琴·溫娜絲,“棒極了”這個(gè)詞是永遠(yuǎn)不會(huì)流行起來的。
You don't make "fetch" happen, because Regina George said you can't make "fetch" happen. And Regina George is, like, the queen.
你不會(huì)讓“棒極了”這個(gè)詞流行起來的,因?yàn)槔偌取讨握f過,你不會(huì)讓“棒極了”這個(gè)詞流行起來。而蕾吉娜·喬治是女王。
"Fetch" is never gonna happen! Stop trying to make "fetch" happen! No, you know what? I'm leaving! I'm done! (chair clatters)
“棒極了”這個(gè)詞是永遠(yuǎn)不會(huì)流行的!不要再試圖讓它流行了!這不可行,你知道嗎?我要走了!我結(jié)束了!(椅子碰撞的聲音)
Braidy Jones.
布萊迪·瓊斯問道:
"What are some good comebacks?"
“有哪些好的回?fù)舴绞剑俊?/strong>
I don't know, 'cause nobody goes against me. I'm the good person inside my school.
我不知道,因?yàn)闆]有人與我作對(duì)。我在學(xué)校里是個(gè)好人。
"Pfft. Chh. Pfft. Your... face."
“噗。哧。噗。你的……臉。”
Are you an orange Starburst? Because I don't like you.
你是桔色Starburst果汁軟糖嗎?因?yàn)槲也幌矚g你。
My favorite one is, "There's a bus leaving in five minutes. Be under it."
我最喜歡的一個(gè)回?fù)羰牵?分鐘之后會(huì)有輛公共汽車離開。滾去車下面。”
Just say, "You're just mad 'cause I'm doing me better than you're doing you."
你只需要說,“你瘋了吧,我做的可比你好。”
Try to say things like, "Really? Did you do that?" or whatever goes with the sentence that came.
你可以試著這樣說,“真的嗎?你那么做了嗎?”或者伴隨這句話的任何話。
If someone says you're fat, you should be like, "Yeah, well, I'm fat, but you're ugly. I could fix fat. You can't fix ugly."
如果有人說你胖,你要這樣回?fù)簦骸班牛沂桥郑闶浅蟆N铱梢詼p肥。可是你沒法變美。”
Yo' mom. That's all I can think of.
(罵人的話)。這是我所能想到的。
If someone is sassing you, you should make a comeback like, "Yo' mom!"
如果有人對(duì)你出言不遜,你應(yīng)該這樣回?fù)簦骸埃R人的話)!”
"Yo' mama." Drop the invisible microphone and walk out.
“(罵人的話)。”扔掉隱形麥克風(fēng),走出去。
Personally, one of my favorites is, "Your mom." It works in many situations. "Your hair sucks." "Your mom."
個(gè)人來說,我喜歡的回?fù)羰牵骸埃R人的話)”。這在很多情況下都有用。比如如果有人說:“你的發(fā)型真難看。”“(罵人的話)。”
譯文屬可可原創(chuàng),僅供學(xué)習(xí)交流使用,未經(jīng)許可請(qǐng)勿轉(zhuǎn)載