日韩色综合-日韩色中色-日韩色在线-日韩色哟哟-国产ts在线视频-国产suv精品一区二区69

手機APP下載

您現在的位置: 首頁 > 英語聽力 > 雙語有聲讀物 > 冰與火之歌 > 冰與火之歌之列王的紛爭 > 正文

冰與火之歌系列之《列王的紛爭》第26期:序幕(26)

來源:可可英語 編輯:villa ?  可可英語APP下載 |  可可官方微信:ikekenet
 下載MP3到電腦  批量下載MP3和LRC到手機

Surely half a kingdom is better than none, Cressen said, "and if you help the boy avenge his father's murder—"

“半個王國總比沒有好,”克禮森說,“更何況您若是肯幫那孩子報了父仇——”
Why should I avenge Eddard Stark? The man was nothing to me. Oh, Robert loved him, to be sure. Loved him as a brother, how often did I hear that? I was his brother, not Ned Stark, but you would never have known it by the way he treated me. I held Storm's End for him, watching good men starve while Mace Tyrell and Paxter Redwyne feasted within sight of my walls.
“我憑什么要幫艾德·史塔克復仇?他對我來說什么也不是。哼,勞勃是很愛他,這我清楚,他常說他們‘情同手足’,這句話我不知聽過多少遍。他的手足是我,不是奈德·史塔克,但你從他對我的態度絕對看不出來。我為他堅守風息堡,眼睜睜地看著忠心部屬一個接一個餓死,而梅斯·提利爾和派克斯特·雷德溫卻在城外大吃大喝。
劇照

Did Robert thank me? No. He thanked Stark, for lifting the siege when we were down to rats and radishes. I built a fleet at Robert's command, took Dragonstone in his name. Did he take my hand and say, Well done, brother, whatever should I do without you? No, he blamed me for letting Willem Darry steal away Viserys and the babe, as if I could have stopped it. I sat on his council for fifteen years, helping Jon Arryn rule his realm while Robert drank and whored, but when Jon died, did my brother name me his Hand? No, he went galloping off to his dear friend Ned Stark, and offered him the honor. And small good it did either of them.

勞勃可有感謝我?沒有!他感謝的是史塔克,感謝他在我們只剩老鼠和野菜裹腹的時候率兵解圍。我奉勞勃之命,為他建造一支艦隊,以他之名攻下龍石島,他可有握著我的手,說一聲‘老弟啊,干得好,要是沒有你,我還真不知該怎么辦呢’?沒有!他反而怪我讓威廉·戴瑞帶著韋賽里斯和那個小嬰兒逃走,好像我有辦法阻止他們似的。我在朝中為他賣命十五年,協助瓊恩·艾林治理國家,好讓勞勃吃喝嫖賭。結果瓊恩死了以后,我哥哥可有任命我為首相?沒有!他反而千里迢迢跑去找好朋友奈德·史塔克,將這份榮耀雙手奉上。結果呢,事實證明對兩人都沒好處。”
Be that as it may, my lord, Maester Cressen said gently. "Great wrongs have been done you, but the past is dust. The future may yet be won if you join with the Starks.
假如您將希琳許配給他“陛下,請息怒。”克禮森學士溫和地說,“縱然您過去遭受種種不公,然而逝者已矣,倘若您和史塔克家能齊心協力,未來仍然大有可為。

重點單詞   查看全部解釋    
stark [stɑ:k]

想一想再看

adj. 僵硬的,完全的,嚴酷的,荒涼的,光禿禿的 ad

 
command [kə'mɑ:nd]

想一想再看

n. 命令,指揮,控制
v. 命令,指揮,支配

聯想記憶
mace [meis]

想一想再看

n. 釘頭槌,狼牙棒 n. 權標,執權標者 vt. 向

聯想記憶
avenge [ə'vendʒ]

想一想再看

vt. 為 ... 報復,報仇

聯想記憶
starve [stɑ:v]

想一想再看

vi. 挨餓,受餓,(將要)餓死
vt. 使挨

 
realm [relm]

想一想再看

n. 王國,領域

聯想記憶
?
發布評論我來說2句

    最新文章

    可可英語官方微信(微信號:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英語學習資料.

    添加方式1.掃描上方可可官方微信二維碼。
    添加方式2.搜索微信號ikekenet添加即可。
    主站蜘蛛池模板: 电影《斯宾塞》| 电影《森林》| 我们的故事 电视剧| 小敏的迦南诗歌大全| 安装暖气片电话| 大决战免费观看| 朱荣荣| 屈原话剧| 在线观看www视频| cf脚本| 好戏一出| 潇洒的走简谱| 黄色网址在线免费播放| 头像权威| 陷阱:致命的诱惑| 马文的战争电影完整视频观看| 尹雪喜演的全部电影| 少女频道电影在线观看中文版| 张达| 挨打的视频| 情人意大利| 稻草人三年级课外阅读| 大开眼戒在线观看| 寄宿生韩剧全集观看| 美女热吻| 廖亚凡| 暴露视频| 美女洗澡直播| 郭亚菲| 最爱电影完整版在线观看免费高清 | 我家来了个怪男人| 挠咯吱窝| 抗日电影免费| free hd xxxx moms movie777| 外国小哥街头索吻狂魔| 色黄视频免费观看| 2014春节联欢晚会| 古或仔| 名剑 电影| 北国之恋| 林黛玉进贾府人物形象分析|