“彩虹護衛?”
Renly's made his own Kingsguard, the onetime smuggler explained, "but these seven don't wear white. Each one has his own color. Loras Tyrell's their Lord Commander."
“藍禮的御林鐵衛,”這位前走私者解釋,“但這七個人不穿白衣,而是各有代表色。洛拉斯·提利爾是他們的隊長。”
It was just the sort of notion that would appeal to Renly Baratheon; a splendid new order of knighthood, with gorgeous new raiment to proclaim it. Even as a boy, Renly had loved bright colors and rich fabrics, and he had loved his games as well. "Look at me!" he would shout as he ran laughing through the halls of Storm's End. "Look at me, I'm a dragon," or "Look at me, I'm a wizard," or "Look at me, look at me, I'm the rain god."
一個威風八面,衣著耀眼的全新騎士團,正是藍禮·拜拉席恩會感興趣的玩意兒。他從小便喜歡鮮明色彩、華麗衣料以及各種游戲。“你看!”他會一邊大叫大笑,一邊飛奔過風息堡的廳堂。“你看!我是飛龍!”或者“你看!我是個巫師!”或者“你看你看!我是雨神耶!”

The bold little boy with wild black hair and laughing eyes was a man grown now, one-and-twenty, and still he played his games. Look at me, I'm a king, Cressen thought sadly. Oh, Renly, Renly, dear sweet child, do you know what you are doing? And would you care if you did? Is there anyone who cares for him but me? "What reasons did the lords give for their refusals?" he asked Ser Davos.
當年那個滿頭黑發,眼里洋溢笑意,天不怕地不怕的小男孩,如今已長大成人。二十一歲的他,卻依舊游戲人間。你看,我是國王!克禮森哀傷地想,藍禮啊藍禮,我親愛的孩子,你可知你在做什么?就算你知道,你會在乎嗎?這世上除了我之外,還有沒有人為他著想?“貴族們拒絕的理由是什么?”他問戴佛斯爵士。
Well, as to that, some gave me soft words and some blunt, some made excuses, some promises, some only lied. He shrugged. "In the end words are just wind."
“這個嘛,有人口氣婉轉,有人則出言不遜。有的藉口推托,有的滿口承諾,還有的凈是撒謊。”他聳聳肩,“到頭來,還不都是些空話?”