日韩色综合-日韩色中色-日韩色在线-日韩色哟哟-国产ts在线视频-国产suv精品一区二区69

手機APP下載

您現在的位置: 首頁 > 英語聽力 > 雙語有聲讀物 > 冰與火之歌 > 冰與火之歌之權力的游戲 > 正文

權利的游戲 第1175期:第六十五章 凱特琳(4)

編輯:villa ?  可可英語APP下載 |  可可官方微信:ikekenet
  


掃描二維碼進行跟讀打分訓練

Will that bring Ned back to me? she said sharply. The wound was still too fresh for softer words. She could not think about Ned now. She would not. It would not do. She had to be strong. "All that will keep. I must see Father."

“那能讓奈德活過來嗎?”她語氣尖銳地說。傷口還太新,聽不得安慰的話語。現在她無法去想與奈德有關的事,也不愿去想。這樣是不行的,她必須堅強。“這些以后再說,我要去見父親。”
He awaits you in his solar, Edmure said.
“他正在書房里等你。”艾德慕道。
Lord Hoster is bedridden, my lady, her father's steward explained. When had that good man grown so old and grey? "He instructed me to bring you to him at once."
“夫人,霍斯特大人臥病在床。”父親的總管解釋。這好人何時變得如此灰白蒼老?“他吩咐我立刻帶您去見他。”
I'll take her. Edmure escorted her up the water stair and across the lower bailey, where Petyr Baelish and Brandon Stark had once crossed swords for her favor. The massive sandstone walls of the keep loomed above them. As they pushed through a door between two guardsmen in fish-crest helms, she asked, "How bad is he?" dreading the answer even as she said the words.
“讓我帶她去。”艾德慕陪著她步上臨水階梯,穿越下層庭院,培提爾和布蘭登·史塔克就在那里為她拼斗過。巍峨的砂巖城墻高聳于頭頂,他推開由一道兩名頭戴魚紋盔的衛士把守的門,她借機詢問:“他的情形有多壞?”她一邊說,心里一邊害怕即將聽到的答案。
Edmure's look was somber. "He will not be with us long, the maesters say. The pain is... constant, and grievous."
艾德慕神情嚴肅。“學士說他在人世的時間不長了。病痛時常發作……而且相當厲害。”
A blind rage filled her, a rage at all the world; at her brother Edmure and her sister Lysa, at the Lannisters, at the maesters, at Ned and her father and the monstrous gods who would take them both away from her. "You should have told me," she said. "You should have sent word as soon as you knew."
一股無名怒火陡然充斥了她的內心,她痛恨這整個世界,痛恨弟弟艾德慕和妹妹萊沙,痛恨蘭尼斯特家族,痛恨學士,痛恨奈德和父親,尤其痛恨將他倆自她身邊奪走的猙獰諸神。“你應該早點告訴我,”她說,“你知道情形就應該跟我說。”

重點單詞   查看全部解釋    
massive ['mæsiv]

想一想再看

adj. 巨大的,大規模的,大量的,大范圍的

 
stark [stɑ:k]

想一想再看

adj. 僵硬的,完全的,嚴酷的,荒涼的,光禿禿的 ad

 
somber ['sɔmbə]

想一想再看

adj. 微暗的,陰天的,陰森的,憂郁的,嚴肅的,嚴峻的

聯想記憶
constant ['kɔnstənt]

想一想再看

adj. 經常的,不變的
n. 常數,恒量

聯想記憶
grievous ['gri:vəs]

想一想再看

adj. 痛苦的,嚴重的,充滿悲傷的

聯想記憶
rage [reidʒ]

想一想再看

n. 狂怒,大怒,狂暴,肆虐,風行
v. 大怒

 
?
發布評論我來說2句

    最新文章

    可可英語官方微信(微信號:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英語學習資料.

    添加方式1.掃描上方可可官方微信二維碼。
    添加方式2.搜索微信號ikekenet添加即可。
    主站蜘蛛池模板: 免费观看父女情深的电视剧| 蕾切尔薇兹牺牲最大的电影| 在线观看中文字幕视频| 黄视频免费看网站| 父母血型和孩子血型对照表| 新版731部队电影免费| 勇者义彦| 萱草花二声部合唱谱| 视频你懂| 轨迹地图| 好医生5| 二年级上册数学试卷题全套| 迷人美女| 延禧| 阮虔芷个人资料| 美女mm| 姜洋| av电影网| 87电影| 印度西施| 毒灰| 电视剧零下三十八度手机免费观看| 许多组织都有自己的价值标准和行为理念 | 抖音网页版登录官网| soul电影| 守株待兔评课| bobo视频| 奇爱博士| 七年级下册语文练习册| 常蓝天| 神宫寺奈绪作品| 危险诱惑| 父母血型和孩子血型对照表| 翟小兴| 七年级的英语翻译全书| 小姐与流氓| 夫人电影| 叶子淳| 夫妻爱情视频| 金刚狼1| 极寒复出|