日韩色综合-日韩色中色-日韩色在线-日韩色哟哟-国产ts在线视频-国产suv精品一区二区69

手機(jī)APP下載

您現(xiàn)在的位置: 首頁 > 英語聽力 > 雙語有聲讀物 > 綠野仙蹤(精簡(jiǎn)版) > 正文

綠野仙蹤(MP3+中英字幕) 第50期:送命的罌粟花田(3)

來源:可可英語 編輯:Sara ?  可可英語APP下載 |  可可官方微信:ikekenet
  


掃描二維碼進(jìn)行跟讀打分訓(xùn)練

"Who are you and where are you going?" asked the Stork.

鸛鳥問:“你們?yōu)槭裁磿?huì)在這里?你們要到哪里去?”
"I am Dorothy," answered the girl, "and these are my friends,
“我是多蘿茜,”女孩回答;“這些都是我的朋友,
the Tin Woodman and the Cowardly Lion; and we are going to the Emerald City."
鐵皮人和小膽?yīng){;我們都要去翡翠城的。”
"This isn't the road," said the Stork, as she twisted her long neck and looked sharply at the queer party.
鸛鳥扭了扭長頸,敏銳地看著這個(gè)團(tuán)體時(shí),說:“你們走錯(cuò)路啦。”
"I know it," returned Dorothy, "but we have lost the Scarecrow, and are wondering how we shall get him again."
“我知道的,”多蘿茜回答說,“只因?yàn)槲覀儼训静萑藖G在河中,正在想辦法去救回他。”
"Where is he?" asked the Stork.
鸛鳥問:“稻草人在哪兒?”
"Over there in the river," answered the little girl.
“瞧,在那里。”小女孩子用手指點(diǎn)它。
"If he wasn't so big and heavy I would get him for you," remarked the Stork.
鸛鳥說:“假如稻草人不是龐大而沉重,我很樂意把他救出來。”
"He isn't heavy a bit," said Dorothy eagerly, "for he is stuffed with straw;
多蘿茜急忙說:“他一點(diǎn)兒也不重,他只是用稻草填塞的;
and if you will bring him back to us, we shall thank you ever and ever so much."
如果你能把他救回來,和我們團(tuán)聚,我們會(huì)非常感激你。”
"Well, I'll try," said the Stork, "but if I find he is too heavy to carry I shall have to drop him in the river again."
“好,我倒可以嘗試一下,”鸛鳥說,“如果我?guī)麜r(shí),覺得太重的話,我就不得不仍舊把他放在河當(dāng)中的木桿上。”
So the big bird flew into the air and over the water till she came to where the Scarecrow was perched upon his pole.
接著,大鸛鳥就飛上水面的上空,直朝抱著木桿的稻草人飛過去。
Then the Stork with her great claws grabbed the Scarecrow by the arm and carried him up into the air and back to the bank,
用它的大爪,抓住稻草人的肩膀,提著他飛起來,回到岸灘上,
where Dorothy and the Lion and the Tin Woodman and Toto were sitting.
多蘿茜和獅子,還有鐵皮人和托托,都在那里焦急地等待著。
When the Scarecrow found himself among his friends again, he was so happy that he hugged them all, even the Lion and Toto;
當(dāng)?shù)静萑擞只氐脚笥褌兩磉厱r(shí),他高興得擁抱著他們,甚至連獅子和托托也不放過;
Oh, it's so good to see you again, it's not too bad, I thought you never make it,
哦,很高興再次見到你,不算太糟,我以為你不會(huì)回來了,
and as they walked along he sang "Tol-de-ri-de-oh!" at every step, he felt so gay.
大伙兒繼續(xù)向前走,他每走一步,唱著“獨(dú)—提—列—提—呵!”他太高興了。

送命的罌粟花田.jpg

"I was afraid I should have to stay in the river forever," he said,

“我真怕我會(huì)永遠(yuǎn)留在河當(dāng)中了,”稻草人解釋說,
"but the kind Stork saved me, and if I ever get any brains I shall find the Stork again and do her some kindness in return."
“然而那可愛的鸛鳥救出了我,假如我能夠得到腦子,我要再找到鸛鳥,做一些事情來報(bào)答它。”
"That's all right," said the Stork, who was flying along beside them.
“那很好,”鸛鳥一邊說著,一邊在他們旁邊飛著。
"I always like to help anyone in trouble.
“我非常愿意幫助遇到災(zāi)難的朋友。
But I must go now, for my babies are waiting in the nest for me.
現(xiàn)在我必須走了,因?yàn)槲业暮⒆觽兌荚隈嚼锏戎摇?/div>
I hope you will find the Emerald City and that Oz will help you."
我祝愿你們找到翡翠城,奧芝能幫助你們。”
"Thank you," replied Dorothy, and then the kind Stork flew into the air and was soon out of sight.
“非常感謝,”多蘿茜回答說,于是仁慈的鸛鳥就飛到空中去,很快就沒了蹤影。
They walked along listening to the singing of the brightly colored birds and looking at the lovely flowers which now became so thick that the ground was carpeted with them.
他們向前走著,聽著披著艷麗羽毛的鳥兒們歌唱,看著可愛的花兒,把地面全鋪滿了。
There were big yellow and white and blue and purple blossoms, besides great clusters of scarlet poppies, which were so brilliant in color they almost dazzled Dorothy's eyes.
那里有黃色的、白色的、藍(lán)色的、紫色的大花朵,除此以外,還有一大簇、一大叢的深紅色的罌粟花,它們的紅色那么熾烈,幾乎要灼傷了多蘿茜的眼睛。
"Aren't they beautiful?" the girl asked, as she breathed in the spicy scent of the bright flowers.
小女孩快活地吸著那些花兒的香氣,她問道:“它們不是很美麗嗎?”
"I suppose so," answered the Scarecrow. "When I have brains, I shall probably like them better."
“我想是的,”稻草人回答說。“如果我有了腦子,可能會(huì)更加喜歡它們。”
"If I only had a heart, I should love them," added the Tin Woodman.
“假如我有了一顆心,我一定會(huì)愛它們。”鐵皮人接著說。
"I always did like flowers," said the Lion.
“我也非常喜歡花,”獅子說。
"They seem so helpless and frail. But there are none in the forest so bright as these."
“它們雖然看上去嬌嫩無力。那森林里的花,顏色卻沒有這般鮮亮。”

重點(diǎn)單詞   查看全部解釋    
scent [sent]

想一想再看

n. 氣味,香味,痕跡
vt. 聞出,發(fā)覺,使

 
brilliant ['briljənt]

想一想再看

adj. 卓越的,光輝的,燦爛的
n. 寶石

聯(lián)想記憶
helpless ['helplis]

想一想再看

adj. 無助的,無依靠的

 
kindness ['kaindnis]

想一想再看

n. 仁慈,好意

聯(lián)想記憶
dazzled

想一想再看

adj. 目眩的;眼花撩亂的 v. (使)眼花(dazz

 
twisted ['twistid]

想一想再看

adj. 扭曲的 v. 扭動(dòng)(twist的過去式)

 
tin [tin]

想一想再看

n. 罐頭,錫,聽頭
adj. 錫制的

 
cowardly ['kauədli]

想一想再看

adj. 懦弱的,卑怯的,膽小的 adv. 懦弱地,卑怯

 
frail [freil]

想一想再看

adj. 脆弱的,虛弱的

聯(lián)想記憶
pole [pəul]

想一想再看

n. 桿,柱,極點(diǎn)
v. (用桿)支撐

 
?

最新文章

可可英語官方微信(微信號(hào):ikekenet)

每天向大家推送短小精悍的英語學(xué)習(xí)資料.

添加方式1.掃描上方可可官方微信二維碼。
添加方式2.搜索微信號(hào)ikekenet添加即可。
主站蜘蛛池模板: 局中局| 拔萝卜电影| 南来北往电视剧40集免费观看| 山上的小屋免费阅读小说全文| 六一儿童节幕后换演出服| 女生被草视频| 做生活的高手| 抓特务| 中国人免费观看| 普罗米修斯 电影| 迪迦奥特曼头像| 好妻子电视剧免费在线观看| 我家来了个怪男人| 日本电车系列| 包公大战潘金莲| 婴儿几个月添加辅食最好| 电影《kiskisan》在线观看| 福音电影| 六字真言颂怙主三宝| 黑帮大佬365天| ms培养基配方表| i性感美女视频| 最美表演| 北京卫视今晚的电视剧是什么 | 提升自我| 欧美13| 永远的日本电影| 在人间在线观看免费完整版| 女娲怀孕生孩子视频| ryan reynolds| 康巴卫视直播| 夜魔电影| 香港之夜在线观看免费观看| 第一财经在线直播电视| 妻子的电影| 最可爱的人 电影| 吾栖之肤完整版在线观看| 太深了太爽了受不了了| 电影《神童》| 经文大悲咒| 小丑2双重疯狂免费播放在线观看|