日韩色综合-日韩色中色-日韩色在线-日韩色哟哟-国产ts在线视频-国产suv精品一区二区69

手機APP下載

您現在的位置: 首頁 > 英語聽力 > 雙語有聲讀物 > 冰與火之歌 > 冰與火之歌之權力的游戲 > 正文

權利的游戲 第1149期:第六十三章 提利昂(14)

編輯:villa ?  可可英語APP下載 |  可可官方微信:ikekenet
  


掃描二維碼進行跟讀打分訓練

"And dismissing Selmy, where was the sense in that? Yes, the man was old, but the name of Barristan the Bold still has meaning in the realm. He lent honor to any man he served. Can anyone say the same of the Hound? You feed your dog bones under the table, you do not seat him beside you on the high bench." He pointed a finger at Tyrion's face. "If Cersei cannot curb the boy, you must. And if these councillors are playing us false... "

“他們還趕走了賽爾彌,到底是哪根筋有問題?沒錯,他是一把年紀了,但‘無畏的巴利斯坦’光這名號在王國就很有份量,他服侍誰,誰就跟著沾光,獵狗起得了這種作用?狗是在桌子底下啃骨頭的,不是拿來平起平坐的?!彼斐鲆桓种?,指著提利昂的臉?!凹热簧毓懿涣四切」?,就由你來管。倘若那幾個重臣膽敢跟我們耍兩面派……”
Tyrion knew. "Spikes," he sighed. "Heads. Walls."
提利昂太清楚了?!翱愁^,”他嘆道,“槍尖插著,掛上城墻。”
I see you have taken a few lessons from me.
“你總算還從我這兒學了點東西?!?/div>
More than you know, Father, Tyrion answered quietly. He finished his wine and set the cup aside, thoughtful. A part of him was more pleased than he cared to admit. Another part was remembering the battle upriver, and wondering if he was being sent to hold the left again. "Why me?" he asked, cocking his head to one side. "Why not my uncle? Why not Sir Addam or Sir Flement or Lord Serrett? Why not a... bigger man?"
“父親,我學的可多了?!碧崂浩届o地說。他喝干了酒,若有所思地把杯子放到一邊。一方面,他很高興,高興到自己不敢承認的地步;另一方面,他又想起了不久前在綠叉河上游打的那場仗,不知自己是否又被派去防守“左翼”。“為什么派我?”他歪頭問,“為何不派叔叔?為何不派亞當爵士、佛列蒙爵士或沙略特大人?為何不派……個頭大點的人?”
Lord Tywin rose abruptly. "You are my son."
泰溫公爵陡地起身?!耙驗槟闶俏覂鹤??!?/div>
That was when he knew. You have given him up for lost, he thought. You bloody bastard, you think Jaime's good as dead, so I'm all you have left.
他這才明白。原來你已經放棄他了,他心想,你這天殺的王八蛋,你認為詹姆與死無異,所以你只剩下了我。

重點單詞   查看全部解釋    
bastard ['bæstəd]

想一想再看

adj. 私生的,錯誤的,混蛋的 n. 私生子,混蛋

聯想記憶
thoughtful ['θɔ:tful]

想一想再看

adj. 深思的,體貼的

 
realm [relm]

想一想再看

n. 王國,領域

聯想記憶
bold [bəuld]

想一想再看

adj. 大膽的,粗體的,醒目的,無禮的,陡峭的

 
bench [bentʃ]

想一想再看

n. 長凳,工作臺,法官席
vt. 坐(

聯想記憶
curb [kə:b]

想一想再看

n. 抑制,勒馬繩,邊石,路緣
vt. 抑制,

聯想記憶
abruptly [ə'brʌptli]

想一想再看

adv. 突然地,莽撞地,陡峭地,不連貫地

聯想記憶
?
發布評論我來說2句

    最新文章

    可可英語官方微信(微信號:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英語學習資料.

    添加方式1.掃描上方可可官方微信二維碼。
    添加方式2.搜索微信號ikekenet添加即可。
    主站蜘蛛池模板: 韩国伦理电影女演员| 女王眼泪| 我和我的| 永井大| 鬼迷心窍 歌词| 在线播放啄木乌丝袜秘书| 年十二的图片| 冲天火| 云上的宝石| 挨打的作文| 红灯区| 郑艳丽的经典电影| 电影双面情人| 眼光娘娘治眼病口诀| 丰原功补| 新上映电影| 暮光之城1高清完整版| 祝福语生日| 中诺矫平机| 玫瑰故事演员表名单| 美女舌吻| 黑丝高跟鞋美女| 搜狐搜狐| 朱敏荷《豺狼来了》| 涩谷天马| 五谷丰登图片| 10000个卫视频道| 夜夜夜夜简谱| 适度水解奶粉有哪些| 电影《重生》| 你是我的玫瑰花简谱| 电影危机航线什么时候上映| 欲望中的女人电影| 流浪地球免费观看| 陈瑞的情债| 釜山国际电影节| 北风那个吹全集免费观看| 床上黄色片| 乔什布洛林| 国有企业党建讲话原文| 时事新闻摘抄|