This time the knight grasped her beneath the jaw and held her head still as he struck her. He hit her twice, left to right, and harder, right to left. Her lip split and blood ran down her chin, to mingle with the salt of her tears.
這回騎士打她時,用一只手緊緊托住她下巴。他一共打了兩次,先打左邊,然后更用力地打右邊。她的嘴唇整個破了,鮮血一直流到下巴,混雜著咸咸的淚水。
You shouldn't be crying all the time, Joffrey told her. "You're more pretty when you smile and laugh."
“你不要整天哭哭啼啼。”喬佛里告訴她,“你笑起來比較漂亮。”
Sansa made herself smile, afraid that he would have Sir Meryn hit her again if she did not, but it was no good, the king still shook his head. "Wipe off the blood, you're all messy."
珊莎勉強擠出微笑,深恐若是不從,他又會叫馬林爵士打她。可惜她笑了還是沒用,國王嫌惡地搖搖頭:“把血擦掉,你這樣難看死了。”
The outer parapet came up to her chin, but along the inner edge of the walk was nothing, nothing but a long plunge to the bailey seventy or eighty feet below. All it would take was a shove, she told herself. He was standing right there, right there, smirking at her with those fat wormlips. You could do it, she told herself. You could. Do it right now. It wouldn't even matter if she went over with him. It wouldn't matter at all.
外圍的胸墻高到她下巴,但靠內的走道沒有任何遮擋,距離下方的庭院足有七八十尺。用力一推就成了,她告訴自己。他就站在那里,就在那里,張著蠕蟲般的嘴唇傻笑。你可以辦到的,她告訴自己,你可以的,動手罷。即使跟他同歸于盡也沒關系,一點也沒關系。
Here, girl. Sandor Clegane knelt before her, between her and Joffrey. With a delicacy surprising in such a big man, he dabbed at the blood welling from her broken lip.
“過來,小妹妹。”桑鐸·克里岡在她面前蹲下,正好擋在她和喬佛里之間。他輕輕地為她拭去自裂唇汩汩涌出的鮮血,動作出奇地溫柔,令人很難與眼前的大個子聯想在一起。
The moment was gone. Sansa lowered her eyes. "Thank you," she said when he was done. She was a good girl, and always remembered her courtesies.
時機稍縱即逝,珊莎垂下眼睛。“謝謝。”他擦完之后,她向他道謝,因為她是個乖女孩,隨時隨地都要記得有禮貌。