She was a traitor. Joffrey looked pouty; somehow she was upsetting him. "You haven't said what you mean to give me for my name day. Maybe I should give you something instead, would you like that?"
n. 港口,避難所,安息所 v. 安置 ... 于港中,
您現在的位置: 首頁 > 英語聽力 > 雙語有聲讀物 > 冰與火之歌 > 冰與火之歌之權力的游戲 > 正文
She was a traitor. Joffrey looked pouty; somehow she was upsetting him. "You haven't said what you mean to give me for my name day. Maybe I should give you something instead, would you like that?"
重點單詞 | 查看全部解釋 | |||
haven | ['heivn] |
想一想再看 n. 港口,避難所,安息所 v. 安置 ... 于港中, |
聯想記憶 | |
mock | [mɔk] |
想一想再看 v. 嘲笑,嘲弄,模仿 |
聯想記憶 | |
deceit | [di'si:t] |
想一想再看 n. 欺騙,詭計,不誠實 |
聯想記憶 | |
traitor | ['treitə] |
想一想再看 n. 叛徒,賣國賊,出賣朋友者 |
聯想記憶 | |
sword | [sɔ:d] |
想一想再看 n. 劍,刀 |
||
petulant | ['petjulənt] |
想一想再看 adj. 暴躁的,易生氣的,難以取悅的 |
聯想記憶 | |
shrug | [ʃrʌg] |
想一想再看 n. 聳肩 |
聯想記憶 |