32.Who is the Commander in Chief of the military?
32.誰是三軍統帥?
Answer: The President
答案:總統
Explanation: About 1.5 million Americans are on active duty (or working) in the military, which is the organizations and people who fight to protect a country.
解釋:大約150萬美國人在服兵役,軍隊就是使用武力保衛國家的組織和人員。
Who is the leader of all these organizations and people?
誰是所有這些組織和人員的領袖?
It is the president of the United States, who is also known as the Commander-in-Chief, or the top leader of the military.
那就是美國總統,又被稱為三軍統帥,或軍隊最高領導人。
The U.S. military is sometimes called the U.S. Armed Forces.
美國軍隊有時被稱為美國武裝部隊。
It has five main parts: the Army, Navy, Marines, Air Force, and Coast Guard.
它有五大分支:陸軍、海軍、海軍陸戰隊、空軍和海岸警衛隊。
The Army mostly fights on land while the Navy and the Marines fight with boats and the Air Force fights mostly with planes.
陸軍大都在陸上作戰,而海軍和海軍陸戰隊則使用艦艇作戰,空軍大都使用戰機作戰。
Finally, the Coast Guard is more involved in protecting America's coastline, which is the part of land next to the ocean.
最后一個,海岸警衛隊是專門用來保衛美國海岸線的,就是陸地與海岸的交界線。
These five parts work together to protect the United States, but they need strong leaders to be able to work together effectively or well.
這五個分支共同保衛美國,但他們需要堅強的領導才能發揮其最大的功效。
譯文為可可英語翻譯,未經授權請勿轉載!