Conversation A
對(duì)話A
Rob: Do you use cash much, Alex?
羅布:阿萊克斯,你經(jīng)常用現(xiàn)金嗎?
Alex: No, I don't. I use my credit card all the time.
阿萊克斯:不,我不常用。我一直使用我的信用卡。
Rob: I use my debit card. I almost never use cash.
羅布:我用我的借記卡。我?guī)缀醪贿m用現(xiàn)金。
Alex: But I use cash a lot in Taiwan.
阿萊克斯:但是在臺(tái)灣經(jīng)常用現(xiàn)金。
Rob: People do pay in cash more often there. And they carry NT$1,000 bills!
羅布:人們?cè)谂_(tái)灣更常使用現(xiàn)金。他們會(huì)隨身攜帶1000新臺(tái)幣!
Alex: I know. I use a bigger wallet when I'm in Taiwan!
阿萊克斯:我知道。我在臺(tái)灣的時(shí)候,用的錢(qián)包都更大!
Conversation B
對(duì)話B
Linda: Oh! I just dropped all my change.
琳達(dá):哦!我的零錢(qián)全掉了。
Taylor: I'll help you pick it up. Here are some quarters.
泰勒:我來(lái)幫你撿吧。這里有一些二十五分的硬幣。
Linda: Thanks. The coins went everywhere!
琳達(dá):謝謝。這些硬幣掉得到處都是。
Taylor: You have a lot of coins. Why do you carry so much change, Linda?
泰勒:你有好多硬幣啊。為什么你要帶這么多零錢(qián),琳達(dá)?
Linda: I don't know. I forget to use my coins when I shop. But quarters are good to have.
琳達(dá):我不知道。我購(gòu)物的時(shí)候忘記用我的硬幣了。但是身上有些二十五分的硬幣是件好事。
Taylor: Yes. You can buy things from vending machines with them.
泰勒:是的。你可以用這些錢(qián)在自動(dòng)販賣(mài)機(jī)上買(mǎi)東西。
Conversation C
對(duì)話C
Linda: What are you looking at, Susie?
琳達(dá):你在看什么,蘇西?
Susie: A strange coin. I got it in my change at the convenience store. It looks like a penny. But it's not.
蘇西:一個(gè)奇怪的硬幣。我在便利店找的零錢(qián)中找到了這個(gè)。看起來(lái)像一美分的硬幣。但并不是。
Linda: Can I see it?
琳達(dá):我能看看嗎?
Susie: Sure. What do you think it is?
蘇西:當(dāng)然。你認(rèn)為它是什么?
Linda: It's a NT$1 coin. It's worth about three cents.
琳達(dá):是一元的新臺(tái)幣。價(jià)值相當(dāng)于三美分。
Susie: How do you know?
蘇西:你怎么知道的?
Linda: Alex showed me one once.
琳達(dá):阿萊克斯曾經(jīng)給我看過(guò)一枚。