地點:中央公園咖啡館
人物:老友六人
事件:菲比發現“親生父親”竟然是一個相框模特,原來祖母給她講了一個故事。
Phoebe: Hey.
菲比:嗨!
Everyone: Hey. Hi Phoebe.
眾人:你好啊,菲比!
Phoebe: Happy Christmas Eve Eve. Oh my God, where did you get this?
菲比:圣誕前夜的前夜快樂!我的天哪,這是哪兒來的?
Ross: Uh, Macy's, third floor, home furnishings.
羅斯:梅西百貨三樓,家飾部。
Phoebe: This is my father. This is a picture of my dad.
菲比:這是我爸爸。這是我爸爸的照片。
Chandler: Nah, Pheebs, that's the guy that comes in the frame.
錢德勒:不是的,菲此,那是相框附送的相片
Phoebe: No it isn't, this is my dad. Alright, I'll show you.
菲比:不,這是我爸爸,真的,我拿給你們看。
Rachel: Phoebe, I thought your dad was in prison.
瑞秋:菲此,我以為你爸在牢里。
Phoebe: No, that's my stepdad. My real dad's the one that ran out on us before I was born.
菲比:不,那是我繼父。我的親生爸爸是我出生以前就跑了的那個。
Rachel: How have you never been on Oprah?
瑞秋:你怎么會沒上過《奧普拉脫口秀》呢?
Phoebe: OK, look, see, this is him. My mother gave me this picture before she died. Same guy.
菲比:好了,瞧,這就是他,我媽在死前給了我這張照片,是同一個人。
Monica: Honey, uh, this is a picture of the frame guy posing in front of a bright blue screen with a collie.
莫妮卡:親愛的,啊,這是一張相框模特兒跟一只柯利狗站在淺藍背景前的照片。
Phoebe: It's not a blue screen... it's just, maybe it was just really clear that day. OK, I have to talk to my grandmother.
菲比:那不是藍背景……那是,也許那天真是萬里晴空呢。好吧,我得跟我祖母談一談。