日韩色综合-日韩色中色-日韩色在线-日韩色哟哟-国产ts在线视频-国产suv精品一区二区69

手機APP下載

您現在的位置: 首頁 > 英語聽力 > 雙語有聲讀物 > 夏洛的網 > 正文

夏洛的網(MP3+中英字幕) 第182期:涼爽的晚上(2)

來源:可可英語 編輯:Ceciliya ?  可可英語APP下載 |  可可官方微信:ikekenet
  


掃描二維碼進行跟讀打分訓練

Templeton kept out of sight.

坦普爾頓悄悄地躲著人們。
In the tall grass behind the cattle barn he found a folded newspaper.
在牛棚后面的高草叢里,它找到一張折疊的報紙。
Inside it were leftovers from somebody's lunch:
報紙里是什么人中飯吃剩的東 西:
a deviled ham sandwich,
一塊辣味火腿三明治、
a piece of Swiss cheese,
一片瑞士干酪、
part of a hard-boiled egg,
一點煮雞蛋、
and the core of a wormy apple.
一個蟲蛀過的蘋果的芯子。
The rat crawled in and ate everything.
老鼠鉆進去把它們吃光了。
Then he tore a word out of the paper,
接著它從報紙上啃下一個字眼,
rolled it up, and started back to Wilbur's pen.
卷起來,動身回到威爾伯的豬圈去。
Charlotte had her web almost finished when Templeton returned, carrying the newspaper clipping.
當坦普爾頓叼著報紙紙片回來時,夏洛的網差不多織好了,
She had left a space in the middle of the web.
只在網當中留下一個大空當。
At this hour, no people were around the pigpen,
這時間豬圈四周沒有人,
so the rat and the spider and the pig were by themselves.
只有老鼠、蜘蛛和豬三個。
"I hope you brought a good one," Charlotte said.
“你希望你帶回來一個好字眼,”夏洛說,
"It is the last word I shall ever write."
“這是我寫的最后的字眼了。”
"Here," said Templeton, unrolling the paper.
“給你。”坦普爾頓把卷起來的紙片打開。
"What does it say?" asked Charlotte.
“上面寫的是什么啊?”夏洛問道,
"You'll have to read it for me."
“你得讀給我聽。”
"It says 'Humble,'" replied the rat.
“寫的是‘謙卑’。”老鼠說。
"Humble?" said Charlotte.
“謙卑?”夏洛說,
"'Humble' has two meanings. It means 'not proud' and it means 'near the ground.'
“‘謙’是‘不自高自大’,‘卑’又有‘低下’的意思。
That's Wilbur all over. He's not proud and he's near the ground."
這全合乎威爾伯。它不自高自大,它也總是在地面上,位置低下。”
"Well, I hope you're satisfied," sneered the rat.
“好,我希望你滿意了,”老鼠回答說,
"I'm not going to spend all my time fetching and carrying.
“我可不想把我的時間都花在跑來跑去拿東西上面。
I came to this Fair to enjoy myself, not to deliver papers."
我到這集市來是要享受享受,而不是當聽差把紙送來送去。”
"You've been very helpful," Charlotte said.
“你已經幫了大忙,”夏洛說,
"Run along, if you want to see more of the Fair."
“你想多看看集市,那你去吧。”

重點單詞   查看全部解釋    
spider ['spaidə]

想一想再看

n. 蜘蛛

 
core [kɔ:]

想一想再看

n. 果心,核心,要點
vt. 挖去果核

 
cattle ['kætl]

想一想再看

n. 牛,家畜,畜牲

 
humble ['hʌmbl]

想一想再看

adj. 卑下的,謙遜的,粗陋的
vt. 使

聯想記憶
?
發(fā)布評論我來說2句

    最新文章

    可可英語官方微信(微信號:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英語學習資料.

    添加方式1.掃描上方可可官方微信二維碼。
    添加方式2.搜索微信號ikekenet添加即可。
    主站蜘蛛池模板: 魔鬼黑狱1983年美国| 蝴蝶视频在线观看| 搜狐视频在线观看电视剧免费下载| 电影周处除三害| 朱荣荣| 二年级我是谁课文| 风间由美的电影| 关于鲁迅的手抄报图片| 欲盖弄潮电影| after4| 三晶变频器| 蒋昌义| 妈妈的朋友电影在线播放| 河南卫视直播| 地理填充图册| 3片| 周超个人资料简介| 北京新闻频道回看| g83钻孔循环怎么编程| 手绢舞蹈视频大全| 迅雷 电影| 铁血使命演员表全部| 感谢有你简谱| 日本大片网址| 侠侣探案| 大奉打更人电视剧免费在线观看| 大树君| 色戒在线观看汤唯| 路易斯·帕特里奇| 左耳演员表| 牙疼图片 难受 表情包| 上山悠亚| 即便如此我依然爱着我的老婆| 丁尼| 女儿国的杰基| 诗第十二主要内容| 戴安·梅尔| 贝蒂的启蒙| p333的图片| 与心有关的成语| 战长沙剧情介绍|