日韩色综合-日韩色中色-日韩色在线-日韩色哟哟-国产ts在线视频-国产suv精品一区二区69

手機APP下載

您現在的位置: 首頁 > 英語聽力 > 雙語有聲讀物 > 冰與火之歌 > 冰與火之歌之權力的游戲 > 正文

權利的游戲 第975期:第五十五章 丹妮莉絲(1)

編輯:villa ?  可可英語APP下載 |  可可官方微信:ikekenet
  


掃描二維碼進行跟讀打分訓練

Last of all the dogs would come sniffing, lean and hungry, the feral pack that was never far behind the khalasar.

最后則是削瘦饑餓但兇猛的狗群,它們聞聞嗅嗅,永遠跟隨卡拉薩。
The sheep had been dead longest. There seemed to be thousands of them, black with flies, arrow shafts bristling from each carcass. Khal Ogo's riders had done that, Dany knew; no man of Drogo's khalasar would be such a fool as to waste his arrows on sheep when there were shepherds yet to kill.
羊群最早死去,似乎有幾千只之多,它們身上插滿了箭,羽毛豎立在尸體之上。丹妮知道這一定是奧戈卡奧的的部隊干的;卓戈的卡拉薩絕不會如此愚蠢,在沒殺掉牧羊人之前,就把箭浪費在羊身上。
The town was afire, black plumes of smoke roiling and tumbling as they rose into a hard blue sky. Beneath broken walls of dried mud, riders galloped back and forth, swinging their long whips as they herded the survivors from the smoking rubble. The women and children of Ogo's khalasar walked with a sullen pride, even in defeat and bondage; they were slaves now, but they seemed not to fear it. It was different with the townsfolk. Dany pitied them; she remembered what terror felt like. Mothers stumbled along with blank, dead faces, pulling sobbing children by the hand. There were only a few men among them, cripples and cowards and grandfathers. Sir Jorah said the people of this country named themselves the Lhazareen, but the Dothraki called them haesh rakhi, the Lamb Men.
城鎮起火燃燒,縷縷黑煙騰涌翻滾,直上湛藍的天空。在傾頹的干泥土墻下,騎馬戰士往來奔馳,揮舞手中長鞭,驅策生還者離開冒煙的廢墟。奧戈卡拉薩的女人和小孩即便戰敗、即使被人奴役,走起路來依舊有種慍怒的自尊;他們如今淪為奴隸,卻似乎勇敢地接受自己的命運。當地鎮民就不一樣了。丹妮深深地憐憫他們,她清楚地記得恐懼的滋味。許多母親面無表情,死氣沉沉,步伐踉蹌地拉著啜泣不停的孩子。他們之中僅有少數男性,多半是殘廢、懦夫和祖父輩的老人。喬拉爵士曾說,這個地方的人自稱拉札林人,但多斯拉克人喚他們作“赫西拉奇”,意思是“羊人”。

重點單詞   查看全部解釋    
lamb [læm]

想一想再看

n. 羔羊,小羊,羔羊肉,溫順的人
v. 產羊

 
terror ['terə]

想一想再看

n. 恐怖,驚駭,令人懼怕或討厭的人或事物

聯想記憶
defeat [di'fi:t]

想一想再看

n. 敗北,挫敗
vt. 戰勝,擊敗

聯想記憶
bondage ['bɔndidʒ]

想一想再看

n. 奴役,束縛

聯想記憶
feral ['fiərəl]

想一想再看

adj. 野生的;兇猛的;[詩歌]陰郁的

聯想記憶
pride [praid]

想一想再看

n. 自豪,驕傲,引以自豪的東西,自尊心
vt

 
sullen ['sʌlən]

想一想再看

adj. 慍怒的,悶悶不樂的,陰沉的

聯想記憶
?
發布評論我來說2句

    最新文章

    可可英語官方微信(微信號:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英語學習資料.

    添加方式1.掃描上方可可官方微信二維碼。
    添加方式2.搜索微信號ikekenet添加即可。
    主站蜘蛛池模板: 范一贤| 电影丑闻| 纵横欲海| 母亲电影韩国完整版免费观看| 历史试卷反思| 美女写真视频网站| 黑色罪案电影免费观看| 同志电影副歌1080p| 电影名《走进房间》在线观看| 情满四合院46集免费播放电视剧| 流行歌简谱| 三年片大全电影| 战斧骨电影| 电视剧暗夜与黎明剧情介绍| 羽毛球队名诙谐有趣的名字| 欧美一级大胆视频| 我的世界,视频| cctv5+体育赛事直播时间| doors2怪物图鉴| 范艳| 章家瑞| 新一剪梅电视剧演员表| 韩国电影朋友的妻| 疖子一般几天能熟出脓| 扭曲的欲望| 提升自我| 今天cctv6节目表| lanarhoades在线av| 勇敢者| 太深了受不了| free teen| 杨贵妃黄色片| 小明电影| 欧美艹| 小镇姑娘高清播放| 闺蜜心窍 电影| 金珠的电影全部免费观看| 回响在耳边的____声450字| 手机在线观看电影网| 春闺梦里人电影在线观看| 日本十大歌姬排名|