Spare me your but's, boy, Lord Mormont interrupted. "I would not be sitting here were it not for you and that beast of yours. You fought bravely... and more to the point, you thought quickly. Fire! Yes, damn it. We ought to have known. We ought to have remembered. The Long Night has come before. Oh, eight thousand years is a good while, to be sure... yet if the Night's Watch does not remember, who will?"
“小子,少跟我‘可是’。”莫爾蒙司令打斷他。“若不是你和你那頭狼,我現在就不會坐在這里了。你不僅勇敢……更重要的是,你的腦筋動得快。沒錯,天殺的,就是用火!我們早該知道,早該想起來。古時也曾有過長夜之劫,唉,八千年雖然久了點……可若是連守夜人都不記得,還有誰會記得呢?”
Who will, chimed the talkative raven. "Who will."
“誰會!”聒噪的烏鴉跟著叫,“誰會!”
Truly, the gods had heard Jon's prayer that night; the fire had caught in the dead man's clothing and consumed him as if his flesh were candle wax and his bones old dry wood. Jon had only to close his eyes to see the thing staggering across the solar, crashing against the furniture and flailing at the flames. It was the face that haunted him most; surrounded by a nimbus of fire, hair blazing like straw, the dead flesh melting away and sloughing off its skull to reveal the gleam of bone beneath.
那天晚上,諸神確是聽見了瓊恩的祈禱;尸鬼的衣服一著火,瞬間便被烈焰吞噬,仿佛它的皮膚是蠟油,骨頭是干柴。瓊恩只需閉上眼睛,依然可以見到那具尸體踉蹌著走過書房,四處碰撞家具,揮舞雙臂拍打火焰的景象。縈繞心頭久久不去的是那張臉:四周為火圍繞,頭發燃如稻草,壞死的肌肉一塊塊熔解滑落,露出下面的顱骨。
Whatever demonic force moved Othor had been driven out by the flames; the twisted thing they had found in the ashes had been no more than cooked meat and charred bone.
不管驅使奧瑟的是何種惡魔力量,都已被烈火趕走;他們在余燼堆里找到的那團扭曲東西,只不過是烤熟的人肉和燒焦的骨頭罷了。
來源:可可英語 http://www.ccdyzl.cn/Article/201710/526778.shtml