日韩色综合-日韩色中色-日韩色在线-日韩色哟哟-国产ts在线视频-国产suv精品一区二区69

手機APP下載

您現在的位置: 首頁 > 英語聽力 > 雙語有聲讀物 > 冰與火之歌 > 冰與火之歌之權力的游戲 > 正文

權利的游戲 第956期:第五十四章 瓊恩(6)

編輯:villa ?  可可英語APP下載 |  可可官方微信:ikekenet
  


掃描二維碼進行跟讀打分訓練

Awkwardly, Jon took the sword in hand. His left hand; his bandaged right was still too raw and clumsy. Carefully he pulled it from its scabbard and raised it level with his eyes.

瓊恩僵硬地伸手拿劍。他用的是左手,因為右手不但綁了繃帶,而且傷口未愈,不甚靈活。他小心翼翼地將劍從鞘里抽出,舉到眼前。
The pommel was a hunk of pale stone weighted with lead to balance the long blade. It had been carved into the likeness of a snarling wolf's head, with chips of garnet set into the eyes. The grip was virgin leather, soft and black, as yet unstained by sweat or blood. The blade itself was a good half foot longer than those Jon was used to, tapered to thrust as well as slash, with three fullers deeply incised in the metal. Where Ice was a true two-handed greatsword, this was a hand-and-a-halfer, sometimes named a "bastard sword." Yet the wolf sword actually seemed lighter than the blades he had wielded before. When Jon turned it sideways, he could see the ripples in the dark steel where the metal had been folded back on itself again and again. "This is Valyrian steel, my lord," he said wonderingly. His father had let him handle Ice often enough; he knew the look, the feel.
劍柄尾端的圓球是一塊淡白色的石頭,還加了鉛以平衡劍身的重量,圓球雕刻成一只咆哮狼頭的模樣,眼睛是兩小片紅榴石。劍柄裹著又黑又軟的新皮,未經汗漬和血水沾染。劍身則足足比瓊恩慣用的劍長了半尺,前端極尖,既能刺擊,亦可揮砍,上面開了三道深深的血槽。“寒冰”是名副其實的雙手劍,這把則是一手半,有時也稱為“長柄劍”。這柄狼劍似乎比他以前用過的劍都輕。瓊恩輕轉劍身,看到色澤沉暗的精鋼劍身歷經千錘百煉所留下的波紋。“大人,這是用瓦雷利亞鋼鍛鑄的劍啊。”他訝異地說。父親以前時常讓他把握“寒冰”,所以他知道這外觀和手感。
It is, the Old Bear told him. "It was my father's sword, and his father's before him. The Mormonts have carried it for five centuries. I wielded it in my day and passed it on to my son when I took the black."
“沒錯。”熊老告訴他,“這是我父親的劍,是我祖父傳給他的。這把劍在莫爾蒙家族父子相傳了五百年,我年輕時也用這把劍,后來我穿上黑衣,便將它傳給兒子。”

重點單詞   查看全部解釋    
thrust [θrʌst]

想一想再看

n. 推力,刺,力推
v. 插入,推擠,刺

聯想記憶
leather ['leðə]

想一想再看

n. 皮革,皮制品
adj. 皮革制的

 
scabbard ['skæbəd]

想一想再看

n. (刀、劍)鞘,槍套 vt. 將 ... 插入鞘中

聯想記憶
likeness ['laiknis]

想一想再看

n. 相像,相似物,樣子

 
clumsy ['klʌmzi]

想一想再看

adj. 笨拙的,笨重的,不得體的

 
sword [sɔ:d]

想一想再看

n. 劍,刀

 
awkwardly ['ɔ:kwə:dli]

想一想再看

adv. 笨拙地

 
bastard ['bæstəd]

想一想再看

adj. 私生的,錯誤的,混蛋的 n. 私生子,混蛋

聯想記憶
handle ['hændl]

想一想再看

n. 柄,把手
v. 買賣,處理,操作,駕馭

聯想記憶
sweat [swet]

想一想再看

n. 汗,汗水
v. (使)出汗

 
?
發布評論我來說2句

    最新文章

    可可英語官方微信(微信號:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英語學習資料.

    添加方式1.掃描上方可可官方微信二維碼。
    添加方式2.搜索微信號ikekenet添加即可。
    主站蜘蛛池模板: 扭曲的欲望| 好好的电影| 红色角落| 闺蜜心窍 电影| 王瑞儿视频| 致命录像带2| 魔法少女砂沙美| 清白堂记| 白洁少妇在线| 熊出没在线播放| 河北电视台| 敬天法祖| 林栋浦| 抖音pc端| 美国伦理小樱桃1| 宅基地买卖合同协议书| 美国伦理三颗熟樱桃| 完美的邻居| 二次元美女放屁| 越活越来劲 电视剧| 孙子兵法三十六计完整解释电子书| 骨妹| 陈颖芝三级| 大秦帝国第一部免费观看46集| 叶问3演员表| 二哈和他的白猫师尊车子图片| 黄真伊| 六年级上册脱式计算题100道| 泰国av| 境界千年血战篇| 南营洞| 女同视频在线| 彭丹丹最惊艳的电影| 电影《心灵奇旅》| 绝情电视剧| 芭比公主历险记| 我不是教主漫画免费下拉式| 美女主播跳舞舞蹈视频| 少年赌圣| 《之后》电影| 在线观看高清电影|